CARTAS AFGHANISTAN '11

Subforo dedicado a los juegos de la casa: Matrix / Slitherine

Moderadores: Hetzer, Moderadores Wargames

Responder
Avatar de Usuario
Kalesin
Moderador
Moderador
Mensajes: 1951
Registrado: 25 Mar 2013, 19:01
STEAM: Jugador
Contactar:

CARTAS AFGHANISTAN '11

Mensaje por Kalesin »

Como había cierta gente que tiene ciertas reticencias al juego debido a que no esta localizado (traducido al español) me vino a la cabeza esta iniciativa.

Como podréis ver en el video preview, la dependencia del idioma es mínima, aun así no esta de mas tener algo mas de información, así que hemos preparado...

CARTAS DE AFGHANISTAN '11

Cada día, y hasta el día del lanzamiento, os vamos a presentar una carta con una unidad, concepto o característica del juego; estad atentos.

Hoy toca: INFANTERIA

Imagen

Por cierto, estad atentos al día 1 de Marzo, tendremos algo mas ;)
ImagenImagen
Selus
Conscript - Gefreiter
Conscript - Gefreiter
Mensajes: 118
Registrado: 10 Sep 2012, 13:01
STEAM: No Jugador

Re: CARTAS AFGHANISTAN '11

Mensaje por Selus »

muchas gracias por la info y estare atento al 1 jaja
Avatar de Usuario
CM
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 3716
Registrado: 17 Ene 2005, 00:06
STEAM: No Jugador

Re: CARTAS AFGHANISTAN '11

Mensaje por CM »

Por mucho que os empeñéis en decir que el juego tiene una dependencia mínima del idioma, la realidad no es esa. Por supuesto que tiene dependencia del idioma. Estoy viendo texto en el juego y está escrito en inglés, no se puede decir a la ligera que se puede jugar sin problemas. ¿Para qué está entonces el texto? Que hagan el juego sin texto y entonces sí, se puede jugar sin problemas (ains)

Este no es un foro de "niñatos consentidos", que con unas palmaditas en la espalda se les convence de cualquier cosa. Cada uno busca sus interes, en este caso vender juegos, pero que no falte el respeto en las formas...

A mí ya me la "metieron doblada y bien doblada" con la supuesta traducción de, Last Days of Old Earth, aún estoy esperando la traducción. Compré el juego para apoyar la iniciativa y me encuentro con este hecho.

Seguiré apoyando las iniciativas de quien o quienes se preocupen de la traducción de los productos traducidos y seguiré, como estoy haciendo desde hace mucho tiempo y hasta ahora, recomendando y dando a conocer dichos productos traducidos, en foros, blogs, etc.

Son ya unos cuantos años que llevo viendo como funciona este mundillo. Hace bastante tiempo, se vivió una pequeña crisis con juegos de estrategia y simuladores de vuelo. Lógico, muy exigentes, dada su dificultad y además se sumaba que iban acompañados de extensos e incomprensibles manuales, simuladores de vuelo sobretodo. Obviamente estos productos dejaron de vender, iban enfocados a una minoría, no vendían y no se editaban. Esto cambió desde el momento en el que empezaron a traducir a otros idomas y no sólo en inglés.


Por cierto y hablando del juego. Bienvenida sea dicha iniciativa, todo lo que sea ayudar y aclarar para entender las cosas como es debido.
Imagen
Avatar de Usuario
Kalesin
Moderador
Moderador
Mensajes: 1951
Registrado: 25 Mar 2013, 19:01
STEAM: Jugador
Contactar:

Re: CARTAS AFGHANISTAN '11

Mensaje por Kalesin »

Selus escribió: 20 Feb 2017, 14:05 muchas gracias por la info y estare atento al 1 jaja
:P

CM escribió: 20 Feb 2017, 16:37 Por mucho que os empeñéis en decir que el juego tiene una dependencia mínima del idioma, la realidad no es esa. Por supuesto que tiene dependencia del idioma. Estoy viendo texto en el juego y está escrito en inglés, no se puede decir a la ligera que se puede jugar sin problemas. ¿Para qué está entonces el texto? Que hagan el juego sin texto y entonces sí, se puede jugar sin problemas (ains)

Este no es un foro de "niñatos consentidos", que con unas palmaditas en la espalda se les convence de cualquier cosa. Cada uno busca sus interes, en este caso vender juegos, pero que no falte el respeto en las formas...

A mí ya me la "metieron doblada y bien doblada" con la supuesta traducción de, Last Days of Old Earth, aún estoy esperando la traducción. Compré el juego para apoyar la iniciativa y me encuentro con este hecho.

Seguiré apoyando las iniciativas de quien o quienes se preocupen de la traducción de los productos traducidos y seguiré, como estoy haciendo desde hace mucho tiempo y hasta ahora, recomendando y dando a conocer dichos productos traducidos, en foros, blogs, etc.

Son ya unos cuantos años que llevo viendo como funciona este mundillo. Hace bastante tiempo, se vivió una pequeña crisis con juegos de estrategia y simuladores de vuelo. Lógico, muy exigentes, dada su dificultad y además se sumaba que iban acompañados de extensos e incomprensibles manuales, simuladores de vuelo sobretodo. Obviamente estos productos dejaron de vender, iban enfocados a una minoría, no vendían y no se editaban. Esto cambió desde el momento en el que empezaron a traducir a otros idomas y no sólo en inglés.


Por cierto y hablando del juego. Bienvenida sea dicha iniciativa, todo lo que sea ayudar y aclarar para entender las cosas como es debido.
A mi entender, la dependencia es mínima, pero es mi visión, personal e única. Todo comentario constructivo es bienvenido y de agradecer, y la iniciativa de las "cartas" fue justamente esa, por el texto que hay.

Es un juego que creo (y lo creo yo) que es fácil de aprender a jugar aunque no hables el idioma, las mecanicas son senzillas; pero para gente que no acaba de entender bien el idioma (que a mi hace años me pasaba) pensé que sacar una carta cada día, con conceptos del juego, descripción de unidades, etc... sería una buena ayuda para la gente que quiere jugar el juego pero los hecha atrás el idioma.

Mi idea no es convencer a nadie, hago lo que hago porque me gusta hacerlo y me reporta satisfacción personal, nada mas.

Ya me ofrecí a traducir al juego, pero cosas de la vida, por ahora no es prioritario (tampoco entiendo eso como un "ataque" a sacar juegos en nuestro idioma, simplemente, supongo que por temas comerciales, de volumen de trabajo, desarrollo o lo que sea es preferible no hacerlo).

Si en algún momento he faltado al respeto a alguien, puedes dar por hecho que no era mi intención ni la de nadie ofender, si no todo lo contrario, acercar a quien le guste un juego que he disfrutado en la Beta (que continuo disfrutando), haciendo la review, y haciendo esta y otras iniciativas previstas.

Es una putada que no se traduzcan todos los juegos a nuestro idioma, pero siendo la compañía editora/desarrolladora de habla inglesa, pues bueno, como que es comprensible, "se tira para casa". Que lo traducen o se traduce (gracias a la comunidad) de jugadores, pues genial... si no, pues depende de nosotros decidir si jugarlo o no, y cualquier decisión al respecto es buena.

Afghanistan '11 saldrá en inglés y no esta previsto traducirlo. Ya se ha dicho, y se repite.

Mi intención es la contraria, y con eso me repito, lo de las cartas es para ayudar (y también me sirven a mi de chuleta, gracias al Google Traductor que si no estoy perdido ;) )

Y ya puestos, un abrazo.

Edit:

Captura de pantalla de comentario de Johan Nagel, el desarrollador del juego (Every Single Soldier), dando las gracias en perfecto español (supongo que también ayudado por mister Google Traductor ;) )

Imagen


Nos leemos.
ImagenImagen
Avatar de Usuario
CM
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 3716
Registrado: 17 Ene 2005, 00:06
STEAM: No Jugador

Re: CARTAS AFGHANISTAN '11

Mensaje por CM »

Kalesin, no me dirijo a tí en exclusiva, es en general. Faltaría más.
No he querido decir que hayas faltado al respeto a alguien (dios me libre de ser así) Lo del, respeto en las formas, no va orientado a eso, a culparte de algo. Respeto en las formas, es el modo de como se dicen o se comunican las cosas.

PD: No te conozco, me da la impresión de que no eres español y no has entendido el contexto. ¿Me equivoco? Igual sí :mrgreen:
Imagen
Responder