Hola.
No sé si será este el sitio adecuado, porque no he encontrado uno especialmente dedicado a Ravenmark, The Scourge of Stellion. En fin, de cualquier manera, si no lo es, que un moderador lo traslade a donde corresponda.
Os adjunto un enlace donde he colgado el manual traducido y comentado de este juego, que es muy sencillo y divertido. Os lo recomiendo..., sobre todo si recientemente os habéis pegado de cara con algún otro "muy complicado y calamitoso"...¡Hum!
https://drive.google.com/file/d/0B-E0Dn ... sp=sharing
Es un consuelo saber que sigue siendo cierta la frase de Baltasar Gracián (Oráculo manual y arte de prudencia): "Lo bueno, si breve, dos veces bueno", y luego añadía: «Y aun lo malo, si poco, no tan malo».
Saludos
Traducción del Manual de Ravenmark, El Azote de Estellion
Moderadores: Hetzer, Moderadores Wargames
- hospitalario64
- Conscript - Gefreiter
- Mensajes: 77
- Registrado: 25 Ago 2011, 21:39
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Sevilla
Re: Traducción del Manual de Ravenmark, El Azote de Estellion
Pues a ver si te animas con el de la guarra civil que estuvimos hablando o incluso el de AGEOD CIVIL WAR II, que no tiene nada que ver con el napo en el sentido de que es muy estable y la IA jueba bien.
Hoy nos vemos en tu casa.
Hoy nos vemos en tu casa.
Re: Traducción del Manual de Ravenmark, El Azote de Estellion
Muchas gracias por la traducción. Así da gusto.
Re: Traducción del Manual de Ravenmark, El Azote de Estellion
¡Gracias por tu aportación!
- JAMR
- Regular - Feldwebel
- Mensajes: 590
- Registrado: 23 Ago 2014, 13:40
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Sevilla
- Contactar:
Re: Traducción del Manual de Ravenmark, El Azote de Estellion
Gracias, me va a venir genial.
Re: Traducción del Manual de Ravenmark, El Azote de Estellion
Hola.
Gracias a todos por vuestras amables palabras.
A Hospitalario64: te aseguro que me animaría enseguida si me presentases a esa "guarra" civil de la que hablas. Como sabes, yo estoy más acostumbrado a tratar con "guarras" militares, pero no hago ascos a una civil, no, y mucho menos si es un pivón o, al menos, si tiene un pase... Pero que sea de pernocta.
Saludos, Sudista
Gracias a todos por vuestras amables palabras.
A Hospitalario64: te aseguro que me animaría enseguida si me presentases a esa "guarra" civil de la que hablas. Como sabes, yo estoy más acostumbrado a tratar con "guarras" militares, pero no hago ascos a una civil, no, y mucho menos si es un pivón o, al menos, si tiene un pase... Pero que sea de pernocta.
Saludos, Sudista
- hospitalario64
- Conscript - Gefreiter
- Mensajes: 77
- Registrado: 25 Ago 2011, 21:39
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Sevilla
Re: Traducción del Manual de Ravenmark, El Azote de Estellion
Dicho y hecho. Estos dias, aparte del café, te vas a venir a casa a ver como se solucionan los problemas con los panzas azules !!