Torment: Tides of Numenera
Moderador: Moderadores Wargames
Torment: Tides of Numenera
No se si esto irá bien aquí, pero como Wasteland 2 está en esta sección...
Pues eso, la secuela espiritual de Planescape: Torment, ya está en kickstarter!!!!
http://www.kickstarter.com/projects/inx ... f-numenera
Pues eso, la secuela espiritual de Planescape: Torment, ya está en kickstarter!!!!
http://www.kickstarter.com/projects/inx ... f-numenera
Última edición por Uldin el 07 Mar 2013, 15:50, editado 1 vez en total.
Re: Torment: Tides of Numenera
Yo acabo de poner mi granito de arena. Parece que ya han cumplido el objetivo de 900000$ y de manera sobrada (en menos de un día). Las expectativas son altas, Torment es una bestia parda, a ver si ahora están a la altura.
¡¡¡LA CAP SE TRASPASA SIEMPRE!!!¡¡¡LA CAP SE TRASPASA SIEMPRE!!!¡¡¡LA CAP SE TRASPASA SIEMPRE!!! - Igel tras clavar 4 torpedos en el USS Saratoga
Re: Torment: Tides of Numenera
No está ambientado en el mismo mundo. Está ambientado en el setting del nuevo juego de rol de mesa Monte Cook, Numenera.Uldin escribió:No se si esto irá bien aquí, pero como Wasteland 2 está en esta sección...
Pues eso, la secuela espiritual de Planescape: Torment, que aunque no tendrá nada que ver argumentalmente, si se desarrollará en el mismo mundo (eso creo) ya está en kickstarter!!!!
http://www.kickstarter.com/projects/inx ... f-numenera
Re: Torment: Tides of Numenera
Ya decía yo, gracias por la aclaraciónBShaftoe escribió:No está ambientado en el mismo mundo. Está ambientado en el setting del nuevo juego de rol de mesa Monte Cook, Numenera.Uldin escribió:No se si esto irá bien aquí, pero como Wasteland 2 está en esta sección...
Pues eso, la secuela espiritual de Planescape: Torment, que aunque no tendrá nada que ver argumentalmente, si se desarrollará en el mismo mundo (eso creo) ya está en kickstarter!!!!
http://www.kickstarter.com/projects/inx ... f-numenera
- Nukle
- Crack - Oberstleutnant
- Mensajes: 1948
- Registrado: 10 May 2003, 15:37
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Volviendo al Ostfront....
- Contactar:
Re: Torment: Tides of Numenera
Bueno bueno pues ya lo tenemos encima. Alguna voluntariosa cobaya en el foro que nos informe al resto?
Bis dat qui non cito dat
"Non fuyades, cobardes", Don Quixote
- Red2112
- Conscript - Obergefreiter
- Mensajes: 292
- Registrado: 21 Dic 2016, 19:04
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Girona
- Contactar:
Re: Torment: Tides of Numenera
Yo lo veo mas como "El después de Pillars of Eternity". Pillars dio ese aire nuevo y esperanzador a la comunidad fan de este genero a lo D&D/Baldurs Gate. TTN vuelve con ese mismo aire. Obsidian esta haciendo una gran labor con estos títulos. Sin contar que soy fan de "Armored Warfare" y estoy en TIR-8
Re: Torment: Tides of Numenera
El Torments es de inXile, los mismos que el del Wastelands 2 y el 3, que se está desarrollando ahora mismo.
Re: Torment: Tides of Numenera
Nada, hombre. Obsidian ahora está con el fig (vamos, el kickstarter made in inXile y Obsidian) del Pillars of Eternity 2.
https://www.fig.co/campaigns/deadfire
Que por cierto, quedan 34 horas, así que alguien quiere apuntarse, que espabile.
Re: Torment: Tides of Numenera
Aún no he probado el juego, pero dicen que la traducción al castellano es lamentable, así que estoy pensando en esperarme a que salga una mejor
- Nukle
- Crack - Oberstleutnant
- Mensajes: 1948
- Registrado: 10 May 2003, 15:37
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Volviendo al Ostfront....
- Contactar:
Re: Torment: Tides of Numenera
Pues en un juego con tantísimo texto, es un serio problema para el mercado hispanoparlante...
Bis dat qui non cito dat
"Non fuyades, cobardes", Don Quixote
Re: Torment: Tides of Numenera
- Nukle
- Crack - Oberstleutnant
- Mensajes: 1948
- Registrado: 10 May 2003, 15:37
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Volviendo al Ostfront....
- Contactar:
Re: Torment: Tides of Numenera
Además es que en este juego no basta con un inglés apañado para jugarlo, con el volumen de texto que tiene hace falta dominar el inglés de forma solvente, más allá de por terminología por el esfuerzo que supone para alguien que habla inglés "normalito" leer-traducir tanto.Uldin escribió: ↑28 Feb 2017, 22:40No solo la española, también hay en el foro del juego hilos quejándose sobre las traducciones al alemán y al francés, así que se han lucido.
Vamos, que es de esos juegos que una buena traducción es vital para poder disfrutarlo de verdad.
Bis dat qui non cito dat
"Non fuyades, cobardes", Don Quixote
- Mendizabal
- Regular - Unterfeldwebel
- Mensajes: 418
- Registrado: 21 Ago 2013, 12:36
- STEAM: No Jugador
Re: Torment: Tides of Numenera
Yo lo estoy jugando y tampoco he visto ningún error de traducción notable. Claro, que tampoco lo he comparado con el original. Sí que es cierto que hay algunos diálogos incomprensibles, pero eso es algo que forma parte de la ambientación.
El juego en sí vale bastante la pena. Eso sí, abstenerse gente impaciente a la que no le gusten los juegos con mucho texto. No he jugado más de unas pocas horas, pero ya apunta a que va a ser un juego de los que te tienes que tomar con paciencia ,y asimilando bien las conversaciones que vas teniendo (y los recuerdos que se te van narrando). ¿Seré de verdad el dios cambiante? Veremos, pero por lo pronto el despojo que habito se inclina a pensar que no.
El juego en sí vale bastante la pena. Eso sí, abstenerse gente impaciente a la que no le gusten los juegos con mucho texto. No he jugado más de unas pocas horas, pero ya apunta a que va a ser un juego de los que te tienes que tomar con paciencia ,y asimilando bien las conversaciones que vas teniendo (y los recuerdos que se te van narrando). ¿Seré de verdad el dios cambiante? Veremos, pero por lo pronto el despojo que habito se inclina a pensar que no.
- Nukle
- Crack - Oberstleutnant
- Mensajes: 1948
- Registrado: 10 May 2003, 15:37
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Volviendo al Ostfront....
- Contactar:
Re: Torment: Tides of Numenera
Ciertamente me están dejando algo frío los análisis que estoy leyendo en Steam
Bis dat qui non cito dat
"Non fuyades, cobardes", Don Quixote