Página 3 de 10
Re: Se buscan traductores para el BA2 al español
Publicado: 10 Oct 2014, 07:36
por Erwin
Buenos días.
Nitro me ha contestado y estoy a la espera de que me den el correo Nitro y Xesco.
A partir del Domingo se nos une Quijote también.
Un Saludo
Re: Se buscan traductores para el BA2 al español
Publicado: 10 Oct 2014, 09:20
por El Nota
Bueno, yo ya estoy con Barbarroja. No parece demasiado dificil, aunque siempre surgen dudas con algunos terminos. Ya ire posteando los que me vayan dando problemas.
Saludetes.
Re: Se buscan traductores para el BA2 al español
Publicado: 10 Oct 2014, 09:26
por Erwin
OK Nota.
Yo estoy con Karkhov.
Re: Se buscan traductores para el BA2 al español
Publicado: 10 Oct 2014, 10:09
por Erwin
Ya tiene el material Nitro.
Me falta el Correo de Xesco.
Nitro dinos que campaña te quedas para empezar.
Re: Se buscan traductores para el BA2 al español
Publicado: 10 Oct 2014, 10:24
por Nitromortyr
Perdon por el retraso. Pues veo que nadie ha cogido Bagration. Si os parece bien me quedo con esa.
Re: Se buscan traductores para el BA2 al español
Publicado: 10 Oct 2014, 10:54
por Erwin
Nada Nitro.
Bagration para ti.

Re: Se buscan traductores para el BA2 al español
Publicado: 10 Oct 2014, 11:30
por Nitromortyr
No he dicho nada sobre el manual. Si no hay nadie con la 12-15 me pondria con ello tambien.
Re: Se buscan traductores para el BA2 al español
Publicado: 10 Oct 2014, 12:33
por Erwin
Se nos ha unido Quijote y nos falta Xesco.
Quijote está con el Data.
Actualizado el primer post.
Re: Se buscan traductores para el BA2 al español
Publicado: 10 Oct 2014, 14:13
por El Nota
Duda ¿Traduciriais "Landser" o lo dejamos tal cual?
Si es lo primero, no sabria decir cual seria una traduccion mas o menos aceptable ¿Tropa?
Saludetes.
Re: Se buscan traductores para el BA2 al español
Publicado: 10 Oct 2014, 16:32
por Nitromortyr
¿ Habrá algun problema por escribir la "ñ" en la traducción ? y los acentos ?
Re: Se buscan traductores para el BA2 al español
Publicado: 10 Oct 2014, 16:42
por Granfali
Yo los he puesto. Entiendo que no...
En cuanto a la traducciones de tipos de unidades... no sé, yo panzergrenadiers lo he puesto como granaderos panzer. Landser no sé que es, pero si la traducción literal queda fea podíamos dejar el término tal cual.
Re: Se buscan traductores para el BA2 al español
Publicado: 10 Oct 2014, 16:43
por Granfali
Nitromortyr escribió:¿ Habrá algun problema por escribir la "ñ" en la traducción ? y los acentos ?
Yo los he puesto. Entiendo que no habrá problemas.
En cuanto a la traducciones de tipos de unidades... no sé, yo panzergrenadiers lo he puesto como granaderos panzer. Landser no sé que es, pero si la traducción literal queda fea podíamos dejar el término tal cual.
Re: Se buscan traductores para el BA2 al español
Publicado: 10 Oct 2014, 16:46
por El Nota
Es que no hay traduccion literal. Landser era el nombre coloquial del soldado aleman en la SGM. De ahi mi duda
Saludetes.
Re: Se buscan traductores para el BA2 al español
Publicado: 10 Oct 2014, 16:54
por Nitromortyr
Yo de momento no estoy poniendo "tildes". Ya que no se como afectarán al resultado final y en caso contrario al texto se le añaden en un momento.
Re: Se buscan traductores para el BA2 al español
Publicado: 10 Oct 2014, 18:34
por Granfali
Skirmish como "escaramuza"?