Página 5 de 16
Re: [Review] Dwarf Fortress. Sencillamente, genial.
Publicado: 25 Feb 2009, 20:25
por Haplo_Patryn
Pasamos lista:
.Guerrillero
.Rubeus
.George Patton
.Haplo
.Sefirot
Si os parece bien, vamos traduciendo cada uno un capítulo y punto.
1r capítulo: Haplo
2º capítulo: Rubeus
3r capítulo: Sefirot
4º capítulo: George Patton
5º capítulo: Guerrillero.
6º capítulo: KKKK
El 3º es corto, así que como Sefirot parece contar con poco tiempo no creo que le suponga mucho problema
Cuando estemos todos asignamos nuevos capítulos. Hacedme llegar un mail cuando tengáis la traducción, la repasamos todos juntos y luego, cuando lo tengamos todo, lo colgamos en formato pdf. Creo que de momento podéis ir haciéndolo en formato Word para luego poder hacer un copiar y pegar fácil. Al final, cuando ya esté todo, lo pasamos a pdf.
¿Os parece bien?
Marchando la traducción...

Re: [Review] Dwarf Fortress. Sencillamente, genial.
Publicado: 26 Feb 2009, 08:23
por Rubeus
q: Set Tasks
t: Translations
space: "Translation initiated"

Re: [Review] Dwarf Fortress. Sencillamente, genial.
Publicado: 26 Feb 2009, 11:47
por BShaftoe
Yo me apuntaría a traducir algo, la verdad. Pero tampoco tengo demasiado tiempo, y no estoy jugando al juego (hacerlo me quitaría ese tiempo).
Si en algún momento necesitáis que alguien eche una mano con alguna parte pequeña, avisadme.
Re: [Review] Dwarf Fortress. Sencillamente, genial.
Publicado: 26 Feb 2009, 12:11
por kkkk
Hola Haplo,
Si necesitas ayuda para traducir envíame un pm.
Re: [Review] Dwarf Fortress. Sencillamente, genial.
Publicado: 26 Feb 2009, 12:44
por Haplo_Patryn
Cuantos más seamos antes acabaremos y más podremos cubrir. Estamos hablando de capítulos que no son excesivamente largos así que toda ayuda que tengamos nos permitirá acabar antes y dejar las cosas listas en nada.
KKKK, si quieres puedes ponerte a traducir el capítulo siguiente, el 6º.
BShaftoe, lo mismo te digo. Ya me dirás, sin compromiso alguno.
Saludos y muchas gracias a todos.
Re: [Review] Dwarf Fortress. Sencillamente, genial.
Publicado: 26 Feb 2009, 13:41
por sefirot
Pues acabo de echar un vistazo al tutorial y la verdad es que esta muy bien. Hace un año, los tutoriales eran muy cutres y solían explicar 4 cosas. Ahora ya no hay excusa

También estuve echando un vistazo a un tutorial en video y esta mejor aún pero en Ingles (aunque el autor es holandes por lo que se le entiende

)
Respecto a la traducción tampoco es plan de hacer una traducción profesional pero para que tenga un mínimo de coherencia estaría bien ponerse de acuerdo en como traducimos algunos terminos claves. Por ejemplo para Stockpile propongo almacén, Workshop se puede traducir como taller, ...
Re: [Review] Dwarf Fortress. Sencillamente, genial.
Publicado: 26 Feb 2009, 13:48
por BShaftoe
sefirot escribió:Pues acabo de echar un vistazo al tutorial y la verdad es que esta muy bien. Hace un año, los tutoriales eran muy cutres y solían explicar 4 cosas. Ahora ya no hay excusa

También estuve echando un vistazo a un tutorial en video y esta mejor aún pero en Ingles (aunque el autor es holandes por lo que se le entiende

)
Respecto a la traducción tampoco es plan de hacer una traducción profesional pero para que tenga un mínimo de coherencia estaría bien ponerse de acuerdo en como traducimos algunos terminos claves. Por ejemplo para Stockpile propongo almacén, Workshop se puede traducir como taller, ...
Haplo, después del fin de semana os comento si encuentro tiempo para traducir algún capítulo.
Lo que podéis hacer es una tabla de equivalencias, con doble propósito:
- servir de guía para hacer una traducción consistente y homogénea
- una vez hecha y utilizada, ponerla en el pdf resultante para aquellos que jueguen en inglés sepan las relaciones entre lo explicado en el manual en castellano y lo que se encuentra uno en el juego
Re: [Review] Dwarf Fortress. Sencillamente, genial.
Publicado: 26 Feb 2009, 13:55
por Haplo_Patryn
Sí, lo había pensado. A mí me preocupa más la traducción de las hierbas, setas, bebidas y minerales que no la traducción de los diferentes talleres, más que nada porque la jerga geológica y de plantas es más enrevesada mientras que las profesiones es algo más fácil de traducir o encontrar equivalentes.
Quedo a la espera de lo que me digas, Shaftoe.
Respecto al tutorial, lo cierto es que hay cosas bastante discutibles y que se podrían mejorar o completar, pero eso lo podemos discutir sobre la marcha. Se trata de un tutorial y lo importante es aprender a jugar, luego ya se puede entrar en detalles.
Saludos
Re: [Review] Dwarf Fortress. Sencillamente, genial.
Publicado: 26 Feb 2009, 14:06
por sefirot
Por lo que vi en el tutorial hay muchas cosas que son optimizables o que yo haría de otra manera. Por ejemplo, lo de recoger hierbas no me parece demasiado útil y tus enanos son más productivos plantando cosechas. Al principio con los Plump helmets y el vino tus enanos estan contentos. Lo de poner las habitaciones al lado de los talleres es un error ...
Pero bueno es un tutorial para introducir los conceptos y no una guía.
Respecto a los nombres de plantas, animales, rocas no tengo muy claro que sea buena idea traducirlos ya que sino puede ser un lío. Por ejemplo que narices es un Plump Helmet, un "Yelmo Gordo/Regordete" ? Según la Dwarf wiki es una seta pero no tengo ni idea de si existe en el mundo real y aún menos su traducción.
Re: [Review] Dwarf Fortress. Sencillamente, genial.
Publicado: 26 Feb 2009, 15:57
por george patton
Hola, podemos dejar como están las cosas genericas del juego en si ( Workshop, Plump helmets, Door etc. etc. ), pero luego dar coherencia a lo demás.
Posteriormente hacer lo que comenta Serifot y Haplo, una guia de términos.
Mi inglés es mas bien spanglish pero cuando reviseis la traducion espero que la dejaré bastante limpia.

Re: [Review] Dwarf Fortress. Sencillamente, genial.
Publicado: 27 Feb 2009, 09:15
por Rubeus
He leido lo que apuntan
george patton y
sefirot y estoy de acuerdo
El tutorial, como bien dice
sefirot, lo veo bastante bien como introducción al juego (no como guía para aprender a jugar bien: eso es otro cantar, y posterior al tutorial). De hecho, el mismo autor lo deja claro cuando construye los dormitorios cerca de los talleres (creo que era en el Capítulo 3º del tutorial, ¿no?): es algo que no es aconsejable.
Creo que traduciendo el tutorial al castellano habrá más gente que se anime a probarlo y eso siempre es positivo para el desarrollo de este tipo de juegos: le dan más vidilla (bueno, el boca a boca y alguna donación monetaria de vez en cuando, claro...

). Es más: puede darse la circunstancia de que hasta haya alguien que se anime a aprender o mejorar sus conocimientos del idioma: yo mismo, por ejemplo, estoy aprendiendo nuevo vocabulario mientras voy avanzando en el aprendizaje del Dwarf Fortress.
En cuanto a la traducción, estoy intentando no hacerla de manera literal en muchos casos y como si se lo explicara a mi abuelillo (que no conoce el idioma hereje). Pero bueno, en equipo y con una revisión posterior seguro que nos va a quedar estupenda!
En cuanto a traducción de minerales y rocas, yo me ofrezco voluntariamente a traducirlos, pues repito que es un tema que me apasiona. No sé en el caso de las plantas y animales,
pero los minerales y rocas que aparecen en el juego existen en el mundo real y tienen una conexión lógica con el mismo (a veces superficial -o no todo lo profundo que yo quisiera en este caso- pero lógica). Por ejemplo: de la malaquita ("Malachite") se extrae cobre (uso industrial) y también en el juego se hace uso de ella como en la vida real (como piedra decorativa, por ejemplo, trabajada en un Mason´s Workshop como Stone Craft), pero por contra (y no sé si me equivoco...) no veo que en el juego se use como pigmento, por ejemplo (en la DwarfFortressWiki no lo he visto...

).
Saludos.
Re: [Review] Dwarf Fortress. Sencillamente, genial.
Publicado: 27 Feb 2009, 09:48
por Haplo_Patryn
Rubeus, sería genial si puedes traducir la jerga relacionada con las piedras y las rocas. En la Wiki hay un listado, una especie de tabla (podríamos adaptarla a un Excel) que estaría bien imitar haciendo la traducción literal.
Gracias a todos por vuestro apoyo y trabajo desinteresado.

Re: [Review] Dwarf Fortress. Sencillamente, genial.
Publicado: 27 Feb 2009, 11:35
por Rubeus
Haplo_Patryn escribió:Rubeus, sería genial si puedes traducir la jerga relacionada con las piedras y las rocas. En la Wiki hay un listado, una especie de tabla (podríamos adaptarla a un Excel) que estaría bien imitar haciendo la traducción literal.
Gracias a todos por vuestro apoyo y trabajo desinteresado.

¡Buena idea, por mí perfecto! Crearé un tabla de Excel como dices. La verdad es que es un auténtico placer
El capítulo 2 seguro que lo tendré terminado hoy. Pero tengo unas dudas: cuando acabe ¿te envío el archivo de Word a ti,
Haplo? ¿O simplemente el e-Mail es para avisar cuando uno termine de traducir? El archivo será de unos 3 megas, en formato Word 2003 e incluirá las imágenes.
Re: [Review] Dwarf Fortress. Sencillamente, genial.
Publicado: 27 Feb 2009, 13:09
por Haplo_Patryn
Sí, envíamelo si quieres y le echaré un vistazo este finde. Ya me han pasado varios archivos con la traducción, lo pondré todo junto y luego os lo pasaré para que lo revisemos conjuntamente o podamos mejorarlo. Envíamelo por mail o si prefieres colgarlo en alguna web y me lo bajo, como quieras.
Saludos
Re: [Review] Dwarf Fortress. Sencillamente, genial.
Publicado: 27 Feb 2009, 16:42
por Rubeus

Ok, te lo acabo de enviar por e-Mail a tu dirección en Ono (si no fuera esa, o hay algún problema en la descarga, dímelo y lo subo a Megaupload u otro sitio).
Saludos.