Página 6 de 19
Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 11 Jul 2015, 22:14
por Eric
davidjpr escribió:tengo un problema con el programa, cuando le doy a abrir el archivo de distant worlds me dice que el archivo GameText.txt.Traduc no existe...
¿Alguien que me ayude?
Descárgate este archivo:
https://db.tt/waEgEklK
Y sobre él seleccionado, le das con el botón derecho y después "Extraer todo". Selecciona una carpeta y listo. Debes ver dos archivos:
TraduceEFS.exe y GameText.txt.Traduc
Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 11 Jul 2015, 22:38
por davidjpr
Eric escribió:davidjpr escribió:tengo un problema con el programa, cuando le doy a abrir el archivo de distant worlds me dice que el archivo GameText.txt.Traduc no existe...
¿Alguien que me ayude?
Descárgate este archivo:
https://db.tt/waEgEklK
Y sobre él seleccionado, le das con el botón derecho y después "Extraer todo". Selecciona una carpeta y listo. Debes ver dos archivos:
TraduceEFS.exe y GameText.txt.Traduc
Ya si esa la tengo, pero y ahora que?
Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 11 Jul 2015, 22:42
por Haplo_Patryn
El link que te ha dado Eric te baja dos archivos, mete por ejemplo los dos en el juego donde lo tienes instalado, machando el Game.txt (haz un backup previamente del original). Cuando abras te debería permitir abrir la extensión donde tienes el archivo que no encuentras y entonces le dices donde está y ya está.
Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 11 Jul 2015, 22:55
por davidjpr
Haplo_Patryn escribió:El link que te ha dado Eric te baja dos archivos, mete por ejemplo los dos en el juego donde lo tienes instalado, machando el Game.txt (haz un backup previamente del original). Cuando abras te debería permitir abrir la extensión donde tienes el archivo que no encuentras y entonces le dices donde está y ya está.
A vale!!! Yo estaba poniendo el programa en el escritorio y el archivo en la carpeta del juego -.-' Fallo mio XD
Gracias, ahora os comento si me va
Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 11 Jul 2015, 23:10
por davidjpr
Sigo teniendo el problema, cuando extraigo los dos archivos, los meto en la carpeta donde tengo instalado el juego, e inicio el programa y me dice que busque el archivo, pero no me lo encuentra, porque se llama .Traduc en vez de .txt
Entonces digo, bueno le quito .traduc y le pongo .txt y entonces el programa no me deja buscar el archivo porque me dice que no encuentra el gametext.txt.traduc y me vuelvo loco
Que opináis?
Actualizo: Soy gilipollas, ya lo he arreglado, era simplemente cambiar el nombre a un archivo T.T
Me pongo a traducir...
Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 11 Jul 2015, 23:53
por davidjpr
Pues como podeis comprobar en la imagen de abajo, me viene todo en español, ¿es así o estoy equivocado?
Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 12 Jul 2015, 07:20
por Haplo_Patryn
Sí, por eso Eric está mirando de que salga la primera en inglés para así poder traducir correctamente. En todo caso uno se puede guiar por lo que dice la línea, la mayoría son palabras cortas. Puedes ir haciendo y luego validas haciendo clic en verificados (si no no te guardará los cambios). A ver si Eric arregla dos problemillas y podemos matar el tema
Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 12 Jul 2015, 09:48
por davidjpr
Haplo_Patryn escribió:Sí, por eso Eric está mirando de que salga la primera en inglés para así poder traducir correctamente. En todo caso uno se puede guiar por lo que dice la línea, la mayoría son palabras cortas. Puedes ir haciendo y luego validas haciendo clic en verificados (si no no te guardará los cambios). A ver si Eric arregla dos problemillas y podemos matar el tema
Ahh vale vale, siento ser pesado pero es que quiero hacerlo bien y no meter la pata ^.^
Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 12 Jul 2015, 12:50
por davidjpr
Línea 3502: Advisor Message Prepare Raid--> Preparar la incursión en el imperio
Creéis que queda bien porque "Raid" tiene muchas definiciones y son diferentes...
Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 12 Jul 2015, 12:54
por Eric
davidjpr escribió:Línea 3502: Advisor Message Prepare Raid--> Preparar la incursión en el imperio
Creéis que queda bien porque "Raid" tiene muchas definiciones y son diferentes...
Por mi parte, "incursión" me parece la traducción más correcta. A ver qué te dicen los demás.
Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 12 Jul 2015, 13:29
por Haplo_Patryn
Raid está muy extendido, todos sabemos lo que es pero ya puestos poner incursión queda muy bien.
Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 12 Jul 2015, 15:45
por davidjpr
Vale, entonces lo dejaré asi ^^ Gracias
Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 12 Jul 2015, 16:15
por Ronin
Incursion es mas correcta u raid extendida. Causará problemas la diferencia de longitud entre raid e incursion?
Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 12 Jul 2015, 17:06
por davidjpr
Tengo una duda, en la línea 3526 me sale: "Plague Hekretos Fever" --> "Plaga de Hekretos"
Actualizo: También me pasa con "Dekara Virus" --> "Virus Dekara"
y con "Genetic Scrambler" --> estoy entre dos "Encriptador Genético" o "Emisor de interferencias genético"
¿Qué os parece?
Pd: He estado buscando la palabra por todo google y no me sale nada al respecto, ni en lo referente al juego :/
Pd2: Al parecer indagando "Genetic Scramble" en algunos foros lo denominan como "Síndrome Genético" que casualmente es la que sale en el archivo original, entonces no se si dejarlo como el original o cambiarlo, en mi opinión, me gusta más "Síndrome Genético" porque al ser una enfermedad o virus pues suena mejor que "Encriptador Genético"
Además descartaría "Emisor de interferencias genético" porque es muy largo y lo más probable es que no cabera en el cuadro de texto
Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 12 Jul 2015, 20:32
por Ancalagon
Habría que ver el contexto donde aparece "Plague Hekretos Fever". Pero en castellano cuaja más "peste de Hekretos" o "peste hekrética" o quizá fiebre en vez de peste.
El virus Dekara me suena correctísimo.
Si es una enfermedad, quizá se esté refiriendo al significado de "revolver" de "scramble". Genes revueltos, suena doloroso.