Re: Aplicación para traducción de Distant Worlds Universe
Publicado: 12 Jul 2015, 21:05
Intentad acotar con las abreviaturas, no pongáis "fiebre tifoidea de los alpes bajos mongoleses" si podéis poner sencillamente fiebre tifoidea.
http://www.puntadelanza.net/Foro/phpBB3/
http://www.puntadelanza.net/Foro/phpBB3/viewtopic.php?t=17081
XD Ya, eso estoy haciendo ^^Haplo_Patryn escribió:Intentad acotar con las abreviaturas, no pongáis "fiebre tifoidea de los alpes bajos mongoleses" si podéis poner sencillamente fiebre tifoidea.
Entonces, mejor me espero, porque tengo dudas sobre algunas frases, pero como están en español no tengo una referencia para ver como podría traducirlo de otra manera ^^Eric escribió:Tengo ya preparada la actualización que debe hacer tres cosas:
- Ser independiente de la codificación que tenga el archivo.
- Dar la posibilidad a que el que quiera parta de la versión original del archivo o de lo que lleva traducido.
- Además, os pasaré el archivo original traducido casi al 50%. Llevamos, sin contar las últimas modificaciones, 2563 líneas verificadas de un total de 5654.
Mañana lunes subiré la actualización de "TraduceEFS" y el archivo GameText.txt superando el 50% traducido.
¡Gracias a todos por el esfuerzo!
No, no pierdes nada. Ten fe pequeño Padawan.davidjpr escribió: Entonces, mejor me espero, porque tengo dudas sobre algunas frases, pero como están en español no tengo una referencia para ver como podría traducirlo de otra manera ^^
Pd: Entonces Eric, si por ejemplo, tengo traducidas más de cien líneas, cuando sustituya el archivo por el nuevo que pases mañana, perderé esas 100 líneas de traducción?
No las pierdes si antes me las envías por correo. Te mando un privado.davidjpr escribió:
Pd: Entonces Eric, si por ejemplo, tengo traducidas más de cien líneas, cuando sustituya el archivo por el nuevo que pases mañana, perderé esas 100 líneas de traducción?
Perfecto, menos malEric escribió:No las pierdes si antes me las envías por correo. Te mando un privado.davidjpr escribió:
Pd: Entonces Eric, si por ejemplo, tengo traducidas más de cien líneas, cuando sustituya el archivo por el nuevo que pases mañana, perderé esas 100 líneas de traducción?
Eric a la hora de iniciar el Traduceefs(la nueva version) me dice que "el archivo no puede estar localizado en la carpeta de instalación de Traduceefs"Eric escribió:He actualizado el post inicial con los avances que llevamos hasta ahora, estos son los traductores junto con lo que han hecho:
Traductores actuales:
Fsansir: Líneas 1000 a 1500.
Uldin: Líneas 2000 a 2400.
Haplo_Patryn: Líneas 2401 a 3000.
Aoi: Líneas 3001 a 3500.
davidjpr: Sobre las líneas 3600-3700.
GranFali: Desde la línea 5200 hasta el final del archivo.
ESTADO DE LA TRADUCCIÓN A DÍA 13.07.2015: 3148 líneas verificadas de un total de 5654.
Muy importante: debéis descargar la nueva versión de la aplicación TraduceEFS, que como ya dije anteriormente contiene los siguientes cambios:
- Ser independiente de la codificación que tenga el archivo.
- Dar la posibilidad a que el que quiera parta de la versión original del archivo o de lo que lleva traducido.
También muy importante para los traductores, si todavía no me habéis enviado vuestra traducción es necesario que lo hagáis antes de sobrescribir los archivos. Si no lo hacéis perderéis todo lo realizado.
Descargas:
- Archivo GameText.txt al que se le ha aplicado la última traducción, listo para pegar en la carpeta del juego y que veáis como va la misma (recordad haceros una copia de seguridad):
https://db.tt/VElOfW41
- Archivo zip con la aplicación TraduceEFS:
https://db.tt/waEgEklK
Ya esta, ya me funciona, gracias ^.^Eric escribió:Asegúrate de no ejecutarlo desde el archivo comprimido.
Te digo los pasos para descomprimir ese archivo:
Primero, descargas el archivo comprimido con Winzip : https://db.tt/waEgEklK a la carpeta que quieras.
En el caso de tener Windows 7, y una vez descargado, seleccionas el archivo TraduceEFS.zip con el botón izquierdo del ratón, y tras pulsar el botón derecho sobre el mismo, seleccionas "Extraer todo...". En el cuadro de diálogo que te saldrá a continuación, buscas un carpeta cualquiera en tu PC donde descomprimirlo y finalmente abres esa misma carpeta y ejecutas TraduceEFS.exe. Si sigues estos pasos no debes tener problemas.
Perfecto.Fsansir escribió:Línea 1400 y pico ya, testeo 0. Estas noche esperó mandartemi parte. Siento la tardanza pero el tiempo escasea mucho...
Yo os ayudaría, pero mi inglés es más de leer que de escribir. De todas formas, tenéis todo mi apoyo y en cuanto estéEric escribió:Perfecto.Fsansir escribió:Línea 1400 y pico ya, testeo 0. Estas noche esperó mandartemi parte. Siento la tardanza pero el tiempo escasea mucho...
Por cierto, ¿no se anima nadie más? Vamos, que queda muy poco!!