Página 1 de 1

Ordenes de Batalla en Normandía

Publicado: 27 Jul 2006, 19:56
por SPARTAK
Hola a todos, resulta q estoy interesado en los ordenes de batalla alemanes y americanos en la zona de Omaha durante el desembarco de Normandía; en concreto me interesa toda la información posible sobre el V Cuerpo americano (divisiones 1, 2 y 29, más apoyos). Los ordenes de batalla de todas las divisiones alemanas en Normandía el 6 de Junio ya los he conseguido en una página en la q vienen con mucho detalle, si a alguien le interesa dejo aquí el link.
Gracias de antemano al q me pueda dar algún tipo de información.
Saludos. :wink:

Publicado: 27 Jul 2006, 20:00
por SPARTAK
Ordenes de batalla de todas las divisiones alemans en Normandía el 6 de Junio del 44, tambien viene un mapa con las posiciones de todas las unidades.
http://web.telia.com/~u18313395/normandy/

Publicado: 27 Jul 2006, 21:51
por Migue
Hola SPARTAK, unos links que te pueden interesar. Las divisiones a pie de playa el 6 de Junio.

La 716 Division de Infanteria:
http://www.elgrancapitan.com/phpbb2/vie ... php?t=3405

La 352 Division de Infanteria:
http://www.elgrancapitan.org/phpbb2/vie ... php?t=7213

Y de la unica division Panzer que llego a ver la costa, la 21 Division Panzer:
http://www.elgrancapitan.org/phpbb2/vie ... php?t=8126

Y una web imprescindible para los estudiosos de las unidades alemanas en Normandia:
http://web.telia.com/~u18313395/normand ... gerob.html

Espero que te sirva, saludos...

Publicado: 27 Jul 2006, 22:16
por SPARTAK
Gracias por los links Migue, de las formaciones alemanas tengo bastante cosas pero aquí tratan de una forma bastante exhaustiva el tema, están muy bien.
Gracias y saludos. :wink:

Publicado: 27 Jul 2006, 22:39
por jfmos
SPARTAK, tengo el diagrama de desembarco del 116° Regimiento de Infantería (29° División) de los E. U. en playa Omaha.

Con todos los detalles, incluyendo cada compañía en que sector de la playa Omaha desembarcó;en cuantas barcazas; tanques duplex; unidades de apoyo, incluyendo la Compañía C del 2° de Rangers (la que se ve desembarcando en la película de "Rescatando al Soldado Ryan"); etc., etc.

En cuanto llege a mi casa, en unas horas más, te la mando.

Saludos. :D

Publicado: 28 Jul 2006, 08:03
por jfmos
Este mapa muestra la parte de Playa Omaha en donde desembarcó la 29° División de Infantería (primera ola de desembarco: Compañías A, G, F y E del 116° Regimiento).







Imagen

Publicado: 28 Jul 2006, 08:39
por jfmos
Este es el diagrama de desembarco de la Playa Omaha, correspondiente al área de la 29° División de Infantería. Al menos como se planeó

Por ejemplo, en el famoso sector de DOG GREEN (el que se ve al inicio de la película de "Salvando al Soldado Ryan") se esperaba que llegarían a tierra a la Hora H menos 5 minutos (H-5) 16 tanques Sherman Duplex Drive (DD) pertenecientes a la Compañía B del 743° Batallón de Tanques. Pero como todos sabemos, se hundieron en el canal.

A la Hora H más un minuto (H+01) llegaría la Compañía A del 116° Regimiento de Infantería en 6 lanchas de desembarco.

Seguidos a la Hora H más tres minuto (H+03) por tres lanchas con el 146° de Ingenieros y dos lanchas más con la Compañía C del 2° de Rangers.

El diagrama proviene del libro "Beyond the Beachhead. The 29th Division in Normandy" de Joseph Balkoski; y aunque la imagen es muy pequeña, lo amplié lo más que pude.

Imagen

Publicado: 28 Jul 2006, 14:05
por SPARTAK
Gracias por la información jfmos, muy detallada, no vendrá en ese libro el organigrama de la 29ª División de infanteria no? (composición de los regimientos, fuerzas auxiliares, batallones de artilleria...).
Gracias por la informacion y saludos.

Publicado: 28 Jul 2006, 21:51
por jfmos
Me parece que también viene.

Dame oportunidad para checar el libro y a ver si el fin de semana te lo mando.

Saludos.

Publicado: 30 Jul 2006, 22:38
por jfmos
Los primeros en desembarcar en playa Omaha el 6 de junio de 1944 fueron el 16° Regimiento de Infantería (1° Division) y el 116° Regimiento de Infantería (29° Division).

Este es el orden de batalla de la 29° Division:

115° Regimiento de Infantería
116° Regimiento de Infantería
175° Regimiento de Infantería

110° Batallón de Artillería
111° Batallón de Artillería
224° Batallón de Artillería
227° Batallón de Artillería

121° Batallón de Ingenieros

104° Batallón Médico

29° Pelotón de Policia Militar
29° Compañía de Señales
29° Escuadron de Reconocimiento
29° Compañía del Cuartel Maestre
729° Compañía de Ordenanza.


Existe un excelente sitio con el orden de batalla completo del Ejército Americano en Omaha Beach. Tanto de la 1° como de la 29° Divisiones, incluyendo regimientos, batallones y compañías. También vienen las unidades de apoyo como batallones de tanques, artillería de campo, compañías de reconocimiento, de señales, armas químicas, etc.. Te lo recomiendo en grado extremo. Ahí vas a encontrar todo lo referente a Omaha, y al Día D.

http://www.6juin1944.com/assaut/omaha/e ... php?page=1


Saludos. :wink:

Publicado: 31 Jul 2006, 01:43
por SPARTAK
Si si sii, muchiiisimas gracias amigo [/b]jfmos, esto es exactamente lo q andaba buscando, muy bueno el link, perfecto link diría yo jeje. 8)
Pues lo dihco, muchas gracias por las molestias y sobre todo por la información. :wink:
Supongo q lo del Cuartel Maestre será una especie de traducción literal de HQ (Head Quarters), y entiendo q si, q será la Plana Mayor divisional.
Saludos.

Publicado: 31 Jul 2006, 01:45
por SPARTAK
Vaya mira la pifia en vez de poner el nombre en negrita pongo el resto, pos torpe q es uno con estos asuntos :oops: .

Publicado: 31 Jul 2006, 01:59
por SPARTAK
Otra vez yo con el temita, resulta q no habiéndome quedado satisfecho con esa respuesta del HQ, he mirado por ahí y el término en cuestión en ingles sería Quartermaster Company, q en este caso vendría a ser algo así como Compañía de Intendencia, q esto ya tiene más sentido.
Saludos.

Publicado: 31 Jul 2006, 21:33
por jfmos
Los norteamericanos usan el vocablo “Quartermaster”, que literalmente significa Cuartel Maestre.

Como bien pregunta Rommel ¿Qué diablos es o hace el Cuartel Maestre (Quartermaster)?

Este es lo que los americanos dicen en su propio idioma:

The 1861 United States Army regulations, Article XLII, states that the Quartermaster Department provides the quarters and transportation of the army; storage and transportation for all army supplies; army clothing; camp and garrison equipage; cavalry and artillery horses; fuel; forage; straw; material for bedding and stationery.

La terminología o el vocablo puede variar de un ejército a otro; así como también de un idioma a otro. Pero creo que la función es facilmente identificable. No se cual podría ser en el ejército español o en el argentino, desconozco su organización, pero en el mexicano equivale al Servicio de Intendencia.

Existe un museo: U.S. Army Quartermaster Museum, en Fort Lee, Virginia.

Este es el link:

http://www.qmmuseum.lee.army.mil