Yo tengo la segunda edición alemana original de 1940... y tenia pensado traducirla del alemán al español con todo mi sudor... ¡que afortunado ha sido encontrar este trabajo ya hecho!. ¡Mil Gracias! se valorar este documento como poca gente. Su valor como documento histórico es incalculable para mi.
Me sorprende que este hilo no sea comentado por mucha gente, ya que el
Panzerkampfwagenbuch es "la pieza maestra" de la literatura táctica de carros... es mucho mas importante que cualquier escrito de Guderian, Rommel y Von Maistein juntos!... de hecho ese manual describe con exactitud las tacticas que se aplicaron en polonia en 1939 casi a pies juntillas.
Posteriormente se hicieron modificaciones, pero nunca se llegó a actualizar ese manual en una tercera edición, porque las actualizaciones se publicaron por mucha gente diferente a modo de pasquines cortos y regulaciones... muchas de ellas de poco mas de 15 páginas, con dibujos y siempre llendo al grano.
Puedo dar una relación de algunos otros documentos interesantes que solo he podido encontrar en alemán y muy a mi pesar no he podido sacar tiempo para traducirlos. Si alguien consigue averiguar si se ha traducido al español... me ahorraría mucho esfuerzo. Es posible que si que estén traducidos como parte de alguna biblioteca militar como la de la escuela de infantería de toledo, etc... pero lamentablemente no tengo forma de saber si esos trabajos ya existen.
Si el Panzerkampfwagenbuch es el mejor manual para carros, el mejor que se ha escrito para la infantería es el
DerFeuerkampf der Schützenkompanie (El campo de fuego de la compañía de tiradores/fusileros), que también poseo en original:
También hay otros que tengo...
Unterrichtsbuch für Soldaten (1940), del mayor Weber (un poco menos interesante que el DerFeuerkampf mencionado arriba).
Y un largo etcétera...
Der Panzerknacker - Merkblatt 77-3, (1943), que es una guía para la lucha cercana antitanque de la infantería, que se traduce como "el rompedor de tanques".
Panzer helfen Dir - Merkblatt 18b38, (1944), subtitulado como "Lo que un granadero debe saber sobre vehículos de combate" (Was der grenadier vom gepanzerten Kampffahrzeug wissen muss). Este es realmente bueno, porque explica excelentemente las diferentes tareas de un Tanque, un Cañón de asalto, y la artillería autopropulsada, que son cosas bien distintas y tácticamente explica su uso adecuado.
Die Schützen Companie (1939), manual de infantería de la que tengo solo traducido el apartado de balística, que se traduce como "la compañía de fusileros".
Die Tigerfibel Weisung D656-27, este es el mas conocido manual de los tanques Tiger, así que no creo que esté "oficialmente" traducido al español puesto que España nunca compró este carro... aunque dada su popularidad, seguro que está traducido por algún aficionado.
Así se puede seguir hasta el infinito, con muchos otros...
Volviendo al Panzerkampfwagenbuch, voy a aprovechar para comparar el texto de la versión alemana y española del Panzerkampfwagenbuch, y os cuento si la traducción es una adaptación o es totalmente fiel al contenido original.
P.D: Voy a capar a nmoral cuando lo pille, por no avisarme por privado de que este documento había sido posteado en español aquí... casi se me escapa!.
Breve inciso sobre documentación alemana escribió:
La documentación militar alemana no se limita a la publicación de libros propiamente dichos sino que se extiende en diversos tipos de documentos de menor extensión y frecuente renovación, entre los que podriamos nombrar los Manuales Técnicos, Folletos de Información, y Manuales de bolsillo. Cada tipo de documento suele estar precedido de unas iniciales o de la palabra que lo identifica dentro de alguna de las diferentes categorias de documentos existentes, seguido de una numeración. De este modo los documentos se clasifican en:
- H.Dv. (Heeresdruckvorschriften ó Heeresdienstvorshriften). Manuales de bolsillo. Numerados desde el 1 al 500, aunque existen números superiores. Los números no están asignados estrictamente por tema. Los de tipo secreto (geheim) H.Dv.g tienen su propio sistema de numeración distinto y no se integran en el funcionamiento general de los H.Dv.
- D. (D-Vorschriften; tambien conocidos como Heeres-Vorschriften). Manuales Técnicos. Numerados del 1 al 9999(?). Los números se asignan estrictamente por temas; ver D1 para una idea básica. Los de tipo secreto (geheim) D+, están plenamente integrados en el sistema de numeración de los Manuales D. generales, aunque aparecen solamente en sus propios índices D+.
- Merkblätter (Conocidos tambien, y mas correctamente, como Vorschriften ohne Nummern). Folletos de Información. Numerados del 1 al 79(?), el esquema de numeración sigue el método de listar los elementos en el documento H.Dv. 1a, Anhang 2. Es decir, por la oficina emisora de OKW, OKH, etc. Por ejemplo, el número 35/4 significa que el Merkblatt está listado como el elemento 4 en la página 35 del H.Dv. 1a, Anhang 2.
- Los Merkblätter pueden o no identificarse a si mismos en la portada. Frecuentemente la única identificación es la mera referencia en el "H.Dv. 1a, Anhang 2" dando la página y el número de elemento. Algunos Merkblätter no tienen ninguna indicación que son de hecho una parte de esta serie, y cualquier publicación sospechada se debe comprobar en el índice apropiado.
- Existen Merkblätter con números superiores a 80 y mayores. Estos son en la mayoría de los casos Luftwaffe-Merkblätter. Estos tambien deben comprobarse en los índices apropiados para determinar el número "correcto" (es decir, el número en el H.Dv. 1a, Anhang 2).
- Existen también Merkblätter preparados por otras oficinas y organizaciones y que no pertenecen a la serie "oficial".
- Los de tipo secreto (geheim) Merkblätter tienen su propio sistema de numeración distinto y no están integrados en el funcionamiento general de los Merkblätter.
Un listado practicamente completo de los H.Dv. y los D. existe en el archivo de documentos técnicos:
http://www.superborg.de/[/size]