Bueno, depende.
Black Rider = Jinete Negro.
Black Raider = Incursor Negro.
Todo depende de como quieras verlo.
[Grupo Steam] Fans de PdL en Steam
Moderador: Moderadores Wargames
-
- Moderador
- Mensajes: 7156
- Registrado: 01 Jul 2003, 09:41
- STEAM: Jugador
- Ubicación: En mi trinchera
Re: [Grupo Steam] Fans de PdL en Steam
Escucha el podcast de PDL !
http://www.ivoox.com/escuchar-audios-pdl-wargames_al_4216917_1.html
http://www.ivoox.com/escuchar-audios-pdl-wargames_al_4216917_1.html
- Viajero
- Crack - Oberst
- Mensajes: 6888
- Registrado: 29 Mar 2005, 20:05
- STEAM: Jugador
- Ubicación: No muy lejos del castillo de Hamlet...
- Contactar:
Re: [Grupo Steam] Fans de PdL en Steam
Cierto! Pero me de la sensación de que no era esa la intencion... Hay muchos mas Caballeros Negros por ahí que Incursores! Como dicen en guiri... I rest my case!
Mi Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCMEkhbDSbNWo2aY7ZxrGNSg
Mi twitter: https://twitter.com/CMDRViajero
Mi twitter: https://twitter.com/CMDRViajero
-
- Regular - Oberfeldwebel
- Mensajes: 760
- Registrado: 16 Sep 2012, 11:02
- STEAM: Jugador
- Contactar:
Re: [Grupo Steam] Fans de PdL en Steam
Si quisiera decir "jinete" si, seria "rider". "raider" viene de "asaltante", "atacante" o "incursor"Viajero escribió:Añadido. Solo apuntar que en ingles se escribe "rider" no "raider"Blackraider escribió:Agregado como the_blackraider
Salu2. blackraider.
Salu2. blackraider.