Traductores para un manual. Español/ingles
Moderador: Moderadores Wargames
- Iosef
- Crack - Oberst
- Mensajes: 8686
- Registrado: 13 Oct 2003, 16:47
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: Lanza rota (IC)
- Contactar:
Traductores para un manual. Español/ingles
Se busca - recluta -demanda - ruegan traductores para unas reglas de un juego de tablero.
Se trata del 2nd fleet (ver AAR de Fremen: viewtopic.php?t=7715" onclick="window.open(this.href);return false; )
Son 57 paginas, trabajo a repartir entre los que se inscriban.
Buen sueldo, cerveza, canapés y mujeres (hombres también si lo solicitáis ) ad libitum mientra dure el trabajo. Jornada de libre configuración y posibilidad de trabajar en tu propia casa.
Contacta mediante este hilo y cuando veamos cuantos somo repartimos tareas.
Se trata del 2nd fleet (ver AAR de Fremen: viewtopic.php?t=7715" onclick="window.open(this.href);return false; )
Son 57 paginas, trabajo a repartir entre los que se inscriban.
Buen sueldo, cerveza, canapés y mujeres (hombres también si lo solicitáis ) ad libitum mientra dure el trabajo. Jornada de libre configuración y posibilidad de trabajar en tu propia casa.
Contacta mediante este hilo y cuando veamos cuantos somo repartimos tareas.
- Kal
- Support-PdL
- Mensajes: 9331
- Registrado: 09 Jul 2005, 19:35
- STEAM: Jugador
- Ubicación: En la Inopia.
Re: Traductores para un manual. Español/ingles
Me sabe mal no poder echarte una mano; pero hasta mediados de junio no soy persona. A partir de entonces seré libre para traducir lo que quieras...
Lo zorri, apañero.
Lo zorri, apañero.
One lovely morning about the end of april 1913, found me very pleased with life in general...
- Alflobo
- Crack - Oberst
- Mensajes: 3721
- Registrado: 12 Oct 2006, 21:41
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: Artes gráficas wargameras
Re: Traductores para un manual. Español/ingles
S i no tienes a nadie, puedo intentar echarte una mano ( la última vez consulté bastante a kal por que eran "frases hechas") A ver lo que podría hacer, no sé el nivel técnico que tendrá, pero ya te digo, por probar.. Manda prueba si eso.
Re: Traductores para un manual. Español/ingles
Iosef, yo puedo echar una mano pero mi tiempo es muy limitado y no podría responsabilizarme de mucho texto a corto plazo. Pero bueno yo creo que en principio un tope de 10 páginas puedo traducir, si no tenéis prisa incluso más
No te preocupes del pago por ahora porque en Agosto finalmente voy a pasar unos días en tu isla quizás te puedas invitar a algo
No te preocupes del pago por ahora porque en Agosto finalmente voy a pasar unos días en tu isla quizás te puedas invitar a algo
- Iosef
- Crack - Oberst
- Mensajes: 8686
- Registrado: 13 Oct 2003, 16:47
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: Lanza rota (IC)
- Contactar:
Re: Traductores para un manual. Español/ingles
McLarry esta echando una mano, y yo voy a mi cansino ritmo jejejeje.
Os envío un link de todos modos para que si os apetece descargarlas, y por si Kal se rompe una pierna y tiene que estar un par de meses de baja
Nihil, a ti te tendré que pagar en especies no??
Gracias a todos.
Os envío un link de todos modos para que si os apetece descargarlas, y por si Kal se rompe una pierna y tiene que estar un par de meses de baja
Nihil, a ti te tendré que pagar en especies no??
Gracias a todos.
Re: Traductores para un manual. Español/ingles
Pon el link para todos y asi podemos evaluar
- Iosef
- Crack - Oberst
- Mensajes: 8686
- Registrado: 13 Oct 2003, 16:47
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: Lanza rota (IC)
- Contactar:
Re: Traductores para un manual. Español/ingles
Aqui está: http://www.adrive.com/public/7e9643f16c ... 634b4.html" onclick="window.open(this.href);return false;
57 paginas. Poca cosa
Nihil, te dejamos las 12 ultimas paginas para ti. Sin prisa alguna. De la 46 a la 57.
Alflobo, te parece bien de la 16 hasta la 30 ??
Yo voy del inicio hasta la 15.
McLarry desde la 31 (no si habrá empezado ya, me pongo en contacto con el a ver) hasta la 45.
Si os parece bien lo dejamos así.
Si hay nuevas incorporaciones repartimos la carga de trabajo.
Y aprovechad este hilo para cualquier duda que tengáis.
Muchas gracias de nuevo.
57 paginas. Poca cosa
Nihil, te dejamos las 12 ultimas paginas para ti. Sin prisa alguna. De la 46 a la 57.
Alflobo, te parece bien de la 16 hasta la 30 ??
Yo voy del inicio hasta la 15.
McLarry desde la 31 (no si habrá empezado ya, me pongo en contacto con el a ver) hasta la 45.
Si os parece bien lo dejamos así.
Si hay nuevas incorporaciones repartimos la carga de trabajo.
Y aprovechad este hilo para cualquier duda que tengáis.
Muchas gracias de nuevo.
- Erwin
- Crack - Oberst
- Mensajes: 4722
- Registrado: 02 Dic 2004, 17:15
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Viendo el canal PdL en Youtube
Re: Traductores para un manual. Español/ingles
Estimado Tio Iosef
Si te debo un turno desde hace no sé cuanto tiempo... (por la noche bravatas de leones, por la mañana..... )
Vamos como para traducir algo....
Por cierto tiene una pinta muuuuuuuy guapa este juego.
Bechitos
Si te debo un turno desde hace no sé cuanto tiempo... (por la noche bravatas de leones, por la mañana..... )
Vamos como para traducir algo....
Por cierto tiene una pinta muuuuuuuy guapa este juego.
Bechitos
- Alflobo
- Crack - Oberst
- Mensajes: 3721
- Registrado: 12 Oct 2006, 21:41
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: Artes gráficas wargameras
Re: Traductores para un manual. Español/ingles
ok, en que formato quieres el documento, en .doc (office), o en txt?
- che guevara
- Regular - Oberfeldwebel
- Mensajes: 650
- Registrado: 08 Ene 2005, 20:35
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: Peckham de la frontera
- Contactar:
Re: Traductores para un manual. Español/ingles
Yo podria echar una mano si todavia necesitais traductores
Saludos
Saludos
- Iosef
- Crack - Oberst
- Mensajes: 8686
- Registrado: 13 Oct 2003, 16:47
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: Lanza rota (IC)
- Contactar:
Re: Traductores para un manual. Español/ingles
Creo que en .doc Alflobo, luego lo pasamos a pdf. Tambien tendré que tratar d meterle mano a las pocas ilustraciones de counters con los valores traducidos.
Erwin, no te preocupes, cuando tu puedas, sin agobio alguno. Bechitos para la prole también
Che, pues no se que parte dejarte.. yo debo ser el mas torpon, Te van mis ultimas 5 por ahora y luego te pasamos las ultimas 5 de cualquiera que le queda bastante??
Seria para ti de la 10 a la 15 por ahora.
Erwin, no te preocupes, cuando tu puedas, sin agobio alguno. Bechitos para la prole también
Che, pues no se que parte dejarte.. yo debo ser el mas torpon, Te van mis ultimas 5 por ahora y luego te pasamos las ultimas 5 de cualquiera que le queda bastante??
Seria para ti de la 10 a la 15 por ahora.
- Santiago Plaza
- Administrador
- Mensajes: 7047
- Registrado: 08 May 2003, 21:28
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Im Kessel von Stalingrad
- Contactar:
Re: Traductores para un manual. Español/ingles
Ando hiperpetado como para poder ofrecerme, pero una vez terminado si necesitas un server en el que esté colgado el PdF, cuenta con la sección de 'Wargame depot' de pdl si quieres.
Ayuda al canal de PdL en Twitch, si te gustan los directos: ¡Siguenos y ayudanos a crecer!: https://www.twitch.tv/pdlwargames
- Kal
- Support-PdL
- Mensajes: 9331
- Registrado: 09 Jul 2005, 19:35
- STEAM: Jugador
- Ubicación: En la Inopia.
Re: Traductores para un manual. Español/ingles
Hombre de poca fe.Iosef escribió:Nadie??
One lovely morning about the end of april 1913, found me very pleased with life in general...