Abrimos este hilo para proponer mejoras en la traducción del juego. Si os parece, seguimos el formato "texto que no está bien" [ubicación en el juego, menú o pantalla]-> "sugerencia de texto". Por ejemplo:
"Marco" [Menú opciones] --> "Ventana con marco"
Si puede acompañarse de un pantallazo mejor que mejor.
Nota: de momento y a falta de que salga en parche, podéis usar esta alternativa (que se irá mejorando día a día). Pegar en "Close Combat - The Bloody First\Data\Text"
Text1_SPA --> https://www.dropbox.com/s/f31ip1gf2vyuq ... A.txt?dl=1
Text2_SPA --> https://www.dropbox.com/s/3mn30q27jssrr ... A.txt?dl=1
*Se trata de archivos no oficiales (usar bajo responsabilidad de cada uno). Recordad hacer copia de los originales antes de pegar en la carpeta correspondiente
Mejora de la traducción de Close Combat The Bloody First
Moderadores: Hetzer, Moderadores Wargames
-
- Crack - Oberstleutnant
- Mensajes: 2160
- Registrado: 18 Abr 2005, 17:12
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: En una ciudad de Cultura
Re: Mejora de la traducción de Close Combat The Bloody First
Gracias¡¡¡¡
"La historia es, ciertamente un debate sin final" profesor Pieter Geyl en su estudio sobre Napoleón.