Página 5 de 8

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 17 Abr 2008, 17:40
por fremen
Nihil escribió:Si lo de combate cercano me lo suponía era opr si había algún tecnicismo en español :-) efectivamente son ataques contra unidades en hex adyacentes. Es el título de la sección 24.9

Otra cosa, la página 48 no está bien escaneada, el extremo derecho aparece blanco y se come una o dos palabras que no me permite hacer la traducción bien en muchas líneas. Hay opción de obtener esa página de nuevo?
En cuanto tenga un momento la escaneo de nuevo. Pero necesito saber si al decir página 48 es la nº 48 del pdf que le mande a Iosef o la página 48 (real) del manual, la que tiene el apartado 25.0

EDITO: Ahora veo que lo has puesto, perdón. Marchando el escaneo. :oops:

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 17 Abr 2008, 17:43
por Iosef
Fremen, podrias ayudarnos con lo que comenta Nihil de esa parte en blanco. :?

OKis, ya veo que los has hecho. Cuanta eficiencia dios mio. :aplauso: :aplauso:


Vale, reorganizamos:

McLarry de la 31 a la 37

Heinricci de la 38 a 41

KKKK de la 42 a la 45-

Mclarry si ya has pasado del a 37 avisa. :Ok:

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 17 Abr 2008, 18:41
por kkkk
Aye-aye, ya está bajándose el manual :)

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 19 Abr 2008, 00:10
por Iosef
Como lo lleváis chicos??

Según avancéis alguna pagina id enviandomela, así no se me acumula el trabajo de ir ordenando para pasárselo a Mclarry para que revise.


Por ahora Spock Y Alflobo llevan premio :Ok: :Ok:

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 19 Abr 2008, 00:53
por Nihil
Yo tengo 4 páginas traducidas pero el word lo tengo en el trabajo :oops: os lo mando en cuanto pueda

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 19 Abr 2008, 10:17
por Iosef
Sin problemas Nihil. Es solo para que los que vayan teniendo alguna cosilla me lo enviesis y asi yo voy uniendo partes. Pero segun lo tengais, sin apurarse nadie.

Buen fin de semana.


PD: en cuanto tengas fechas confirmamelas, y dime sitio de alojamiento, preferencias en actividades y demas, que te voy elaborando una miniguia.

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 19 Abr 2008, 13:11
por che guevara
Yo llevo dos paginas, hoy le pego un nuevo tiron a ver si te puedo mandar unas cinco o asi.
Existe algun nombre especifico en español para unidades "airborne early warning" o lo traduzco como salga?

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 19 Abr 2008, 14:22
por Erwin
Hmm creo que podría ser "Unidades aerotransportadas de alerta temprana/de reacción rápida".

Saludos :)

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 19 Abr 2008, 14:32
por fremen
Nope. Airborne early warning, o AEW se refiere a unidades aereas de detección temprana. AWACS para entendernos pero a pequeña escala. Los USA serían las unidades tipo E-2 sobre CV. Los UK tienen los Sea King AEW.
O para que nos entendamos, un radar enorme a bordo de un avion de patrulla aerea.

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 19 Abr 2008, 14:37
por che guevara
No se refiere a tropas aerotransportadas, se refiere a esto:
Imagen

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 19 Abr 2008, 14:52
por Erwin
Entonces unidades AWACS de Aviación de Detección y Alerta Temprana.

Saludos

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 19 Abr 2008, 15:51
por Iosef
(AWAC) Unidades de detección y alerta temprana y (AEW) unidades de alerta temprana. Lo de aéreas ya casi que excesivo, no se consideran radares terrestres o navales para el juego verdad??

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 19 Abr 2008, 17:11
por fremen
En el juego se consideran radares aereos, y tienen su propia ficha, como el E-2, o el SK AEW, como ya dije. A efectos de juego simplemente dan modificadores positivos en determinadas ocasiones.

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 21 Abr 2008, 19:52
por kkkk
Bueno, ya está enviada mi parte.

Que os divirtáis,

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 21 Abr 2008, 20:24
por Iosef
Recibido, muchas gracias por la colaboración KKKK :Ok: