¿"Abrochado"?

II Guerra mundial: CMBN CMFI CMRT CMFB
Guerra moderna:CMSF CMBS
Justin [Gen]aro MacDuro
Crack - Oberstleutnant
Crack - Oberstleutnant
Mensajes: 2488
Registrado: 07 Jul 2004, 17:51
STEAM: Jugador
Ubicación: En tu flanco ...

Re: ¿"Abrochado"?

Mensaje por Justin [Gen]aro MacDuro »

Yo en la DEMO vi algunas cosas raras tambien en la traduccion , en la parte de el editor ... ya comentare cuando tenga el juego y lo pueda ver .


¿ Copado no seria buena opcion para pinned ? , yo diria que la adecuada militarmente hablando .

http://www.wordreference.com/definicion/copado
ImagenImagen
Cuanto mas vieja es una guerra mas jovenes son los soldados.
Avatar de Usuario
Santiago Plaza
Administrador
Administrador
Mensajes: 7067
Registrado: 08 May 2003, 21:28
STEAM: Jugador
Ubicación: Im Kessel von Stalingrad
Contactar:

Re: ¿"Abrochado"?

Mensaje por Santiago Plaza »

Pues muy a mi pesar he de decir que he comprobado el fichero y lo envié así:

Código: Seleccionar todo

Pinned
<E>Pinned
	<G>Unterdrückt
	<F>Cloué
	<S>Abrochado
El termino 'Abrochado' venía ya en el fichero, pero juraría que discutimos el tema para cambiarlo y mandar uno más adecuado.
Quizá se me pasó cambiarlo en la versión final....

¿Cual sería de los propuestos el término más correcto?
Se lo puedo comentar y a ver si para cuando saquen un parche, incluyen este pequeño cambio.
Ayuda al canal de PdL en Twitch, si te gustan los directos: ¡Siguenos y ayudanos a crecer!: https://www.twitch.tv/pdlwargames
Imagen
Avatar de Usuario
Erwin
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 4722
Registrado: 02 Dic 2004, 17:15
STEAM: Jugador
Ubicación: Viendo el canal PdL en Youtube

Re: ¿"Abrochado"?

Mensaje por Erwin »

Personalmente me parece una chorrada, prefiero que modifiquen las MG42 y 34, que chute el Tcp en RT y los Carros no lleven un Telemetro Laser en vez de calcular con Giroscopios y Visores.

Y eso de lo que he visto por ahora.
Avatar de Usuario
rafastar
Regular - Unteroffizier
Regular - Unteroffizier
Mensajes: 301
Registrado: 17 Abr 2009, 17:42
STEAM: No Jugador
Ubicación: Madrid

Re: ¿"Abrochado"?

Mensaje por rafastar »

Oye, ¿y qué tal "paralizados"? No es exactamente lo mismo pero es bastante intuitivo. Por lo menos a mí me da la idea de que no se mueven ni responden ante nada pero por otra parte de que es algo temporal.
Imagen
Avatar de Usuario
Kal
Support-PdL
Support-PdL
Mensajes: 9332
Registrado: 09 Jul 2005, 19:35
STEAM: Jugador
Ubicación: En la Inopia.

Re: ¿"Abrochado"?

Mensaje por Kal »

Independientemente de que al Diputado Erwin le parezca una chorrada... :mrgreen:

....además de las propuestas por los ilustres Sres. Diputados someto a consideración de las Cortes: Bajo fuego y paralizado.
One lovely morning about the end of april 1913, found me very pleased with life in general...
Avatar de Usuario
Kal
Support-PdL
Support-PdL
Mensajes: 9332
Registrado: 09 Jul 2005, 19:35
STEAM: Jugador
Ubicación: En la Inopia.

Re: ¿"Abrochado"?

Mensaje por Kal »

Qué mamón el diputado rafastar. Hemos propuesto lo mismo (paralizado) en el mismo momento. :Ok:
One lovely morning about the end of april 1913, found me very pleased with life in general...
Avatar de Usuario
rafastar
Regular - Unteroffizier
Regular - Unteroffizier
Mensajes: 301
Registrado: 17 Abr 2009, 17:42
STEAM: No Jugador
Ubicación: Madrid

Re: ¿"Abrochado"?

Mensaje por rafastar »

Sí, sí, pero por 7ms te he ganado. La diferencia entre la pole y la segunda fila de la parrilla :wink:.
Me alegro de que hayamos coincidido, a ver qué les parece a los supertacañones.
Imagen
Avatar de Usuario
Erwin
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 4722
Registrado: 02 Dic 2004, 17:15
STEAM: Jugador
Ubicación: Viendo el canal PdL en Youtube

Re: ¿"Abrochado"?

Mensaje por Erwin »

Kal escribió:Independientemente de que al Diputado Erwin le parezca una chorrada... :mrgreen:

....además de las propuestas por los ilustres Sres. Diputados someto a consideración de las Cortes: Bajo fuego y paralizado.
Creemos una comisión interpalamentaria para debatirlo previamente.

Me quedo con paralizado. :P
Avatar de Usuario
Kal
Support-PdL
Support-PdL
Mensajes: 9332
Registrado: 09 Jul 2005, 19:35
STEAM: Jugador
Ubicación: En la Inopia.

Re: ¿"Abrochado"?

Mensaje por Kal »

Como dijo una vez un vecino mío en una reunión de la comunidad: ni democracia ni ostias!!!! :mrgreen:
One lovely morning about the end of april 1913, found me very pleased with life in general...
Avatar de Usuario
Lannister
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 2803
Registrado: 12 May 2009, 18:19
STEAM: Jugador
Ubicación: En babia

Re: ¿"Abrochado"?

Mensaje por Lannister »

xD
Imagen
Avatar de Usuario
CeltiCid
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 2627
Registrado: 03 Feb 2004, 19:10
STEAM: Jugador

Re: ¿"Abrochado"?

Mensaje por CeltiCid »

yo voto por "agazapado", aunque hace referencia a una postura, se entiende que es por causa de fuerza mayor...
Imagen
Avatar de Usuario
JosephPorta
Veteran - Oberleutnant
Veteran - Oberleutnant
Mensajes: 1046
Registrado: 18 Jul 2007, 01:12
STEAM: Jugador

Re: ¿"Abrochado"?

Mensaje por JosephPorta »

¿Pero pinned se refiere a moral no? yo creo que seria acobardadas, con miedo, desmoralizadas. El paso justo anterior a "routed" que serian rotas y huyendo muertas de pánico.
Avatar de Usuario
AQUILIFER
Regular - Oberfeldwebel
Regular - Oberfeldwebel
Mensajes: 722
Registrado: 03 Feb 2004, 19:01
STEAM: No Jugador
Ubicación: En la Linea de fuego

Re: ¿"Abrochado"?

Mensaje por AQUILIFER »

Y si hacemos una votacion mediante un nuevo topic en el foro?

- Agazapado.
- Acobardado.
- Paralizado.


Parecen ls opciones con mas seguidores, sin perjuicio de sumar alguna mas.
Imagen
Avatar de Usuario
Adelscott
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 3128
Registrado: 06 Mar 2004, 01:15
STEAM: Jugador
Ubicación: Totalmente desubicado...
Contactar:

Re: ¿"Abrochado"?

Mensaje por Adelscott »

Leta escribió:Hay algunas traducciones a las que no nos han hecho caso. Por ejemplo, les enviamos traducido "platoon"="sección" y "squad"="pelotón" y han seguido con pelotones y escuadrones.

Me lo apunto para el AAR... :Ok:
Imagen
Avatar de Usuario
Haplo_Patryn
Moderador
Moderador
Mensajes: 19297
Registrado: 13 May 2003, 13:08
STEAM: Jugador
Ubicación: En mi casa
Contactar:

Re: ¿"Abrochado"?

Mensaje por Haplo_Patryn »

Normalmente la jerga que se usa para esta palabra es "Fijado". Es una palabra que me gusta, fijar una unidad, inmobilizar o clavarla en el terreno.

Es sólo una alternativa más.
Responder