Iosef escribió:Menuda paliza les estas dando.. / Harpoon, si no está hundido esta muy jodido.
Yo también apuesto que está jodido, si es que está... ahora toca preocuparse por los yankees, a estos con sus destructores y cruceros AEGIS este ataque de Harpoons seguramente no les hubiese hecho ni cosquillas... será mucho más complicado atacar al grupo anfibio americano.
Otro asunto que me preocupa, es que en el briefing no comenta nada de amanaza submarina...
Un pequeño detalle que se me ha olvidado antes, aunque el ataque de los Harrier al Ark Royal ha sido un éxito, en el mismo se ha gastado todas las armas de ataque a superficie que habían en los depositos de Principe de Asturias, es decir a partir de ahora los Matador sólo podrán hacer misiones aire-aire...
Última edición por PijusMagnificus el 22 Ago 2017, 11:12, editado 1 vez en total.
PijusMagnificus escribió:Un pequeño detalle que se me ha olvidado antes, aunque el ataque de los Harrier al Ark Royal ha sido un éxito, en el mismo se ha gastado todas las armas de ataque a superficie que habían en los depositos de Principe de Asturias, es decir a partir de ahora los Matador sólo podrán hacer misiones aire-aire...
Una de las mejores características de ANW es la capacidad de limitar el número de armas disponibles en una revista.
One of the best ANW features is the ability to limit the number of weapons available in a magazine.
Harpoon for Dummies
http://www.youtube.com/user/HarPlonked
HermanHum escribió:Sorprendentemente, sabía que revista / revista era incorrecto, pero yo no quería usar las palabras, "compartimiento de almacenamiento de munición"
Amazingly, I knew that revista / magazine was incorrect, but I did not wish to use the words, "ammunition storage compartment"
Sinceramente, no le veo sentido a tu razonamiento.
HermanHum escribió:Sorprendentemente, sabía que revista / revista era incorrecto, pero yo no quería usar las palabras, "compartimiento de almacenamiento de munición"
Amazingly, I knew that revista / magazine was incorrect, but I did not wish to use the words, "ammunition storage compartment"
Sinceramente, no le veo sentido a tu razonamiento.
Para algo existe la palabra "cargador".
Si nos ponemos finos, "cargador" no es un almacén de armas sino de proyectiles y es un termino referido al estuche metálico que alimenta las armas automáticas.
PijusMaximus habla de "depósitos del Principe de Asturias", es decir de las armas disponibles en ese barco.
La denominación genérica podría ser "arsenal", pero en el caso de los barcos al lugar donde almacenan las armas se le conoce por "santabárbara".
Herman está siendo de una gran ayuda a los que disfrutamos este juego, ya quisera más de uno tener sus conocimientos y su voluntad de ayudar desinteresadamente a los demás.
Gracias Herman.
One lovely morning about the end of april 1913, found me very pleased with life in general...