Frases bélicas célebres, reales o no.
- che guevara
- Regular - Oberfeldwebel
- Mensajes: 650
- Registrado: 08 Ene 2005, 20:35
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: Peckham de la frontera
- Contactar:
- Komsomol
- Crack - Major
- Mensajes: 1587
- Registrado: 03 Feb 2005, 11:48
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: Ein li
Nazarí ojo con lo que escribes..........podías haberte ahorrado la frase de marras. ""Si el día de mañana alguien me ofrece una ruta turistica por estos lares lo mato como a un perro judio". Un alferez provisional en el frente del Ebro."". Se que no es tuya, pero creo que está fuera de lugar
.
Curioso como de costumbre que no se desautoricen frases de ese tipo.

Curioso como de costumbre que no se desautoricen frases de ese tipo.
http://www.youtube.com/watch?v=ARKJfrMM29E
Harel Skaat, v'at ( y tu), es el elegido para eurovision en Israel, la canción creo que es de Keren Peles
Harel Skaat, v'at ( y tu), es el elegido para eurovision en Israel, la canción creo que es de Keren Peles
Si y que también desautorizen la del chino de los cojones...
Aunque en el DRAE creo que se han eliminado algunas definiciones por ser políticamente incorrectas, la palabra judío siempre tuvo connotaciones negativas, no sé, se me ocurre usurero, avaricioso... sobre todo en frases hechas como es el caso.
Muchos y seguramente tú también usamos la frase hecha trabajar como un negro utilizando negro como sinónimo de esclavo y no quiere decir que seamos esclavistas verdad?
Pues eso, el lenguaje debe ser vigilado pero eso es una cita histórica y no hay por qué caer en la ridiculez y en la mojigatería, a ver si tenemos que tirar a la hogera El mercader de Venecia de Shakespeare por los mismos motivos.
Aunque en el DRAE creo que se han eliminado algunas definiciones por ser políticamente incorrectas, la palabra judío siempre tuvo connotaciones negativas, no sé, se me ocurre usurero, avaricioso... sobre todo en frases hechas como es el caso.
Muchos y seguramente tú también usamos la frase hecha trabajar como un negro utilizando negro como sinónimo de esclavo y no quiere decir que seamos esclavistas verdad?
Pues eso, el lenguaje debe ser vigilado pero eso es una cita histórica y no hay por qué caer en la ridiculez y en la mojigatería, a ver si tenemos que tirar a la hogera El mercader de Venecia de Shakespeare por los mismos motivos.
-
- Conscript - Gefreiter
- Mensajes: 21
- Registrado: 04 Oct 2005, 11:58
-
- Conscript - Gefreiter
- Mensajes: 21
- Registrado: 04 Oct 2005, 11:58
Otra par de frases bélicas, mientras discutís sobre si se puede hablar mal de los judíos o no, cosa que, por cierto, me importa un huevo. ¿No hay ningún foro por ahí para hablar de política o de lenguaje?
Cuando a Napoleón le proponían hacer general a algún coronel decía:
"Sí, ya sé que es brillante, pero ¿tiene suerte?"
Y también:
"No existen los malos soldados, sólo los malos oficiales"
El discurso de Nelson antes de Trafalgar:
"Inglaterra espera que cada hombre cumpla con su deber" (Menos paja que Churruca, pero muchos más resultados)
Y finalmente, Pedro de Carvajal, alias "el Demonio de los Andes", un conquistador español del siglo XVI solía ahorcar a todos los desertores de entre sus tropas, que acostumbraban a pasarse al enemigo (si miráis la historia de la conquista veréis que aquello parecía una guerra civil, lo de menos eran los indios). Llegó el día en que le hicieron prisionero y mientras le llevaban hacia el patíbulo uno de estos desertores le dijo:
-Ay, señor, si se hubiera vuestra merced escapado cuando lo hice yo, ahora no se vería así.
-Es que no me avisate.
Cuando a Napoleón le proponían hacer general a algún coronel decía:
"Sí, ya sé que es brillante, pero ¿tiene suerte?"
Y también:
"No existen los malos soldados, sólo los malos oficiales"
El discurso de Nelson antes de Trafalgar:
"Inglaterra espera que cada hombre cumpla con su deber" (Menos paja que Churruca, pero muchos más resultados)
Y finalmente, Pedro de Carvajal, alias "el Demonio de los Andes", un conquistador español del siglo XVI solía ahorcar a todos los desertores de entre sus tropas, que acostumbraban a pasarse al enemigo (si miráis la historia de la conquista veréis que aquello parecía una guerra civil, lo de menos eran los indios). Llegó el día en que le hicieron prisionero y mientras le llevaban hacia el patíbulo uno de estos desertores le dijo:
-Ay, señor, si se hubiera vuestra merced escapado cuando lo hice yo, ahora no se vería así.
-Es que no me avisate.
Última edición por C. P. S. Stauffenberg el 06 Oct 2005, 09:54, editado 3 veces en total.
- Komsomol
- Crack - Major
- Mensajes: 1587
- Registrado: 03 Feb 2005, 11:48
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: Ein li
Mira Nihil, creo que ya me dejaste clara tu postura en un correo electrónico, no me sorprende para nada lo que digas, lo que si es cierto es que como judío no consiento que me digas que es una frase hecha, y como tal hay que aceptarla. Ya te has descargado recordando lo que para muchos significa la palabra la judío........... No me extraña que utilices frases como "trabajar como un negro". Tu nick lo dice todo sobre tí.
http://www.youtube.com/watch?v=ARKJfrMM29E
Harel Skaat, v'at ( y tu), es el elegido para eurovision en Israel, la canción creo que es de Keren Peles
Harel Skaat, v'at ( y tu), es el elegido para eurovision en Israel, la canción creo que es de Keren Peles
-
- Moderador
- Mensajes: 7156
- Registrado: 01 Jul 2003, 09:41
- STEAM: Jugador
- Ubicación: En mi trinchera
Bien, ambos habeis dejado claras vuestras posturas, os ruego que lo dejeis.
A mi también me pareció poco acertada la frase, aunque la dejé pasar porque, al fin y al cabo, era una frase histórica dicha hace muchos años por alguien ya fallecido y que en aquel contexto (el alférez en cuestión supongo que sería del ejército de Franco) supongo que resultaría "natural".
Por eso no dije nada, aunque lo pensé algunos instantes, y lo dejé para tampoco echar más leña al fuego.
Sin embargo, Komsomol, si te molesta la frase, acepto tu "colleja" por haberla dejado pasar, aunque ya te he explicado las razones.
Ahora os pediría a los dos que lo dejarais así, ahora que ya habeis dejado vuestras posiciones claras, y antes de que llegueis a algo personal.
A mi también me pareció poco acertada la frase, aunque la dejé pasar porque, al fin y al cabo, era una frase histórica dicha hace muchos años por alguien ya fallecido y que en aquel contexto (el alférez en cuestión supongo que sería del ejército de Franco) supongo que resultaría "natural".
Por eso no dije nada, aunque lo pensé algunos instantes, y lo dejé para tampoco echar más leña al fuego.
Sin embargo, Komsomol, si te molesta la frase, acepto tu "colleja" por haberla dejado pasar, aunque ya te he explicado las razones.
Ahora os pediría a los dos que lo dejarais así, ahora que ya habeis dejado vuestras posiciones claras, y antes de que llegueis a algo personal.
Escucha el podcast de PDL !
http://www.ivoox.com/escuchar-audios-pdl-wargames_al_4216917_1.html
http://www.ivoox.com/escuchar-audios-pdl-wargames_al_4216917_1.html
Primero no se a lo que te refieres con el correo electrónico porque de lo único que hablamos y creo recordar que de muy buenas maneras fue del conflicto palestino-israelí, del sionismo y de alguna otra cosa más, así que no sé que tiene que ver con ésto cuando digas algo procura ser claro y no dejar cosas a la libre especulación de la gente.
Segundo, digo y si lees bien utilizo el pasado que la palabra judío tuvo connotaciones negativas y como tal aparece en alguna frases hechas y que probablemente se van perdiendo conforme pierden total validez o significado para los que usan el lenguaje, yo aún he podido oir lo de tu eres cristiano nuevo, pero ya a mucha gente eso le sonará a chino.
Tercero, caundo citas a alguien dices lo que dijo, no lo cambias para que sea correcto según tu parecer porque eso ya no es una cita.
Si ves un poquito más arriba hay otro que habla de los Sarracenos y dice que Dios ayuda a los malos... es que todos los sarracenos son malos? pues probablemente en aquella epoca no se les tuviera mucho aprecio, pero es una cita y no vamos a cambiarlo ahora verdad?
No seas tan tiquismiquis coño
Segundo, digo y si lees bien utilizo el pasado que la palabra judío tuvo connotaciones negativas y como tal aparece en alguna frases hechas y que probablemente se van perdiendo conforme pierden total validez o significado para los que usan el lenguaje, yo aún he podido oir lo de tu eres cristiano nuevo, pero ya a mucha gente eso le sonará a chino.
Tercero, caundo citas a alguien dices lo que dijo, no lo cambias para que sea correcto según tu parecer porque eso ya no es una cita.
Si ves un poquito más arriba hay otro que habla de los Sarracenos y dice que Dios ayuda a los malos... es que todos los sarracenos son malos? pues probablemente en aquella epoca no se les tuviera mucho aprecio, pero es una cita y no vamos a cambiarlo ahora verdad?
No seas tan tiquismiquis coño
Por cierto que tiene de malo mi nick? es la primera vez que me dicen algo al respecto y me has dejado intrigado?
y si lo de trabajo como un negro lo solía utilizar mucho pero ahora prefiero trabajo como un chino que según tengo comprobado se ajusta más a la realidad XD estas frases no sólo las uso yo sino que son de uso común en toda España, tu vives aquí no?
y si lo de trabajo como un negro lo solía utilizar mucho pero ahora prefiero trabajo como un chino que según tengo comprobado se ajusta más a la realidad XD estas frases no sólo las uso yo sino que son de uso común en toda España, tu vives aquí no?
Es cierto que siempre ha tenido connotaciones negativas. ¿Por qué? Por racismo. Representan estereotipos racistas.Nihil escribió:Aunque en el DRAE creo que se han eliminado algunas definiciones por ser políticamente incorrectas, la palabra judío siempre tuvo connotaciones negativas, no sé, se me ocurre usurero, avaricioso... sobre todo en frases hechas como es el caso.
Como la frase en cuestión, vamos.
Por supuesto que eran racistas, claro y las había contra las mujeres, contra los que eran de otra religión o contra cualquier cosa y en unos periódos históricos tenían mas aceptación que en otros por eso en citas, frase, poesías y libros completos aparecen montones de estos estereotipos pero no hay que llevarse las manos a la cabeza, o intentar esconderlo todo o prenderle fuego pensando que así quedamos limpios de algo.... pero bueno si, el que puso la cita es un racista y yo otro por decir semejantes tontería, os dejo seguir con vuestra cruzada por la pureza del lenguaje y de la historia....
Eso lo dices tú, no yoNihil escribió:pero bueno si, el que puso la cita es un racista y yo otro por decir semejantes tontería,
Si alguien hubiera puesto una cita militar poniendo a parir a españoles (p.e. los tercios, o la div. azul, o a los que entraron en París, a todos los españoles en general) ¿nadie se hubiera sentido molesto?Nihil escribió: os dejo seguir con vuestra cruzada por la pureza del lenguaje y de la historia....