-PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Todo lo relacionado con los juegos de Gary Grigsby’s
WitP/AE War In The Pacific - Admiral Edition
WitE War in the East - WitE 2War in the East 2
WitW War in the West

Moderadores: Hetzer, Moderadores Wargames

horse
Conscript - Obergefreiter
Conscript - Obergefreiter
Mensajes: 248
Registrado: 23 Jul 2009, 21:38
STEAM: Jugador

Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Mensaje por horse »

¿ Cual es el tiempo estimado para la salida del manual traducido?, estamos a borde de un ataque de nervios. :babas:
Avatar de Usuario
Lannister
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 2799
Registrado: 12 May 2009, 18:19
STEAM: Jugador
Ubicación: En babia

Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Mensaje por Lannister »

Poco, pero mejor no dar fechas. ¿Sabes que pasa?. Yo en agosto pensaba que en septiembre estaría, pero esto no es una jordanda laboral donde fichas tus x horas y terminas la jordada. Así sabes lo que te puede rendir x horas. Aquí esto es una cosa que se hace por afición y hay gente que puede dedicar 1 hora al día otros 5 minutos, unos días más y otros menos, así que no se decirte. Pero poco.
Lo más preocupante son los capítulos de Massena, porque están traducidos desde hace meses pero el está fuera y no ha podido mandarlos. Si alguien se anima en volverlos a traducir... :mrgreen:
Imagen
Avatar de Usuario
skaos
Support-PdL
Support-PdL
Mensajes: 478
Registrado: 18 Sep 2010, 11:43
STEAM: Jugador

Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Mensaje por skaos »

Joder, Lannister, ¿crees que somos gilipollas o que? Le pagamos entre todos el viaje de vuelta y asunto solucionado :mrgreen:
Avatar de Usuario
Whizar
Veteran - Leutnant
Veteran - Leutnant
Mensajes: 917
Registrado: 19 Dic 2006, 13:29
STEAM: Jugador
Ubicación: Plaza Lubianka, Moscú

Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Mensaje por Whizar »

skaos escribió:Joder, Lannister, ¿crees que somos gilipollas o que? Le pagamos entre todos el viaje de vuelta y asunto solucionado :mrgreen:
Y que traiga tabaco.
"Nunca molestes a tu enemigo cuando este cometiendo un error"Napoleon Bonaparte
¿Vosotros qué sois?,Informatico,periodista,... ¿Whizar qué eres?,¡Wargamero!


Imagen
Avatar de Usuario
Lannister
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 2799
Registrado: 12 May 2009, 18:19
STEAM: Jugador
Ubicación: En babia

Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Mensaje por Lannister »

skaos escribió:Joder, Lannister, ¿crees que somos gilipollas o que? Le pagamos entre todos el viaje de vuelta y asunto solucionado :mrgreen:
Hostias. ¿Se me nota tanto que lo creo?
Realmente es todo mentira. No hay na de na. 8)
Imagen
Avatar de Usuario
Lannister
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 2799
Registrado: 12 May 2009, 18:19
STEAM: Jugador
Ubicación: En babia

Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Mensaje por Lannister »

Bueno. Por si alguno como Picaron cree que esto se habia parado...

La semana que viene manual.
Imagen
horse
Conscript - Obergefreiter
Conscript - Obergefreiter
Mensajes: 248
Registrado: 23 Jul 2009, 21:38
STEAM: Jugador

Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Mensaje por horse »

Imagen

HUUURRAAAAAAAAAAAAAAAAA ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Avatar de Usuario
skaos
Support-PdL
Support-PdL
Mensajes: 478
Registrado: 18 Sep 2010, 11:43
STEAM: Jugador

Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Mensaje por skaos »

Que me mojo toaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :babas:
Avatar de Usuario
Von_Moltke
Crack - Major
Crack - Major
Mensajes: 1780
Registrado: 17 May 2005, 17:06

Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Mensaje por Von_Moltke »

:aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso:
¡Dios que buen vasallo! ¡Si hobiese buen Señor!
Imagen
Avatar de Usuario
Matador_spa
Support-PdL
Support-PdL
Mensajes: 1102
Registrado: 09 Feb 2004, 00:37
STEAM: Jugador
Ubicación: Sanitario soy , donde cae un herido, allí voy....

Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Mensaje por Matador_spa »

¡¡Enhorabuena!! Y Muchas gracias por el enorme esfuerzo realizado.
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
Whizar
Veteran - Leutnant
Veteran - Leutnant
Mensajes: 917
Registrado: 19 Dic 2006, 13:29
STEAM: Jugador
Ubicación: Plaza Lubianka, Moscú

Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Mensaje por Whizar »

La página para dar donativos donde está, que no la encuentro.

Imagen
"Nunca molestes a tu enemigo cuando este cometiendo un error"Napoleon Bonaparte
¿Vosotros qué sois?,Informatico,periodista,... ¿Whizar qué eres?,¡Wargamero!


Imagen
Avatar de Usuario
CAPI
Conscript - Gefreiter
Conscript - Gefreiter
Mensajes: 121
Registrado: 30 Jun 2004, 13:04
STEAM: No Jugador
Ubicación: Con la Blau Legion en Lyuban
Contactar:

Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Mensaje por CAPI »

Reitero las felicitaciones, muchas gracias por vuestro esfuerzo, esto hace aumentar enormemente la gente que pueda comenzar a disfrutar con fundamentos sólidos este magnífico juego.
Nada es tan difícil que no pueda conseguir la fortaleza - Julio César
picaron
Crack - Oberstleutnant
Crack - Oberstleutnant
Mensajes: 2160
Registrado: 18 Abr 2005, 17:12
STEAM: No Jugador
Ubicación: En una ciudad de Cultura

Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Mensaje por picaron »

Lannister escribió:Bueno. Por si alguno como Picaron cree que esto se habia parado...

La semana que viene manual.
Por alusiones... Nunca más lejos de mi pensamiento que vuestro magnífico trabajo estuviera parado.

Lo espero con ansia :babas:

Un saludo
"La historia es, ciertamente un debate sin final" profesor Pieter Geyl en su estudio sobre Napoleón.
Avatar de Usuario
Lannister
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 2799
Registrado: 12 May 2009, 18:19
STEAM: Jugador
Ubicación: En babia

Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Mensaje por Lannister »

Jejejeje, desconfiado.

Por cierto el trabajo no es nuestro es de todos. Ahora os toca currar para buscar erratas, partes que falten del reglamento, etc...
Imagen
picaron
Crack - Oberstleutnant
Crack - Oberstleutnant
Mensajes: 2160
Registrado: 18 Abr 2005, 17:12
STEAM: No Jugador
Ubicación: En una ciudad de Cultura

Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL

Mensaje por picaron »

No lo dudes, no lo dudes....

Un saludo
"La historia es, ciertamente un debate sin final" profesor Pieter Geyl en su estudio sobre Napoleón.
Responder