Desde añoche tengo el programa, además del tamaño de las letras.....otro de los impedimentos me era el idioma, gracias al esfuerzo de traducción de ERIC , pude salir adelante con el Witp común.
En cuanto a este (el AE) le renombré el *.exe de arranque como : war in the pacific, le pasé el traductor de ERIC (demora mucho mas que en witp común) y al resultado : guerra del pacífico, le hice el acceso directo renombrado AE .....y funciona.
En el común quedan 68 palabras sin traducción.
En el AE quedan 988 , pero, supongo que deben estar en las ventanas nuevas del AE , por lo que habiéndolo mirado unos 30 minutos no encontré ninguna palabra difícil en inglés.
Un abrazo,hothawk

PD : gracias paranaense !!!!!