Ahí ahí, sin meter presiónLordSpain escribió:Si además va a ser un aar de referencia en la comunidad internacional de Ageod pues un plus de motivación y de compromiso sí que van a tener.

Moderadores: Hetzer, Moderadores Wargames
Ahí ahí, sin meter presiónLordSpain escribió:Si además va a ser un aar de referencia en la comunidad internacional de Ageod pues un plus de motivación y de compromiso sí que van a tener.
Santi, dame una dirección de e-mail para contactar contigo.Santiago Plaza escribió: Magnífico AlGharib. Si te acabas decidiendo que espero que sí, ponte en contacto conmigo y coordinamos tareas. Gracias.![]()
¡Fenomenal! puntadelanza'arroba'puntadelanza.netAlGharib escribió:Santi, dame una dirección de e-mail para contactar contigo.Santiago Plaza escribió: Magnífico AlGharib. Si te acabas decidiendo que espero que sí, ponte en contacto conmigo y coordinamos tareas. Gracias.![]()
Lo ideal es que el juego estuviese en español.Hetzer escribió:Lo ideal es que estuviera en inglés, o en todo caso en español con subtítulos en inglés (me consta que hay buenos filólogos en el foro), aunque si no es viable ninguna de las anteriores estudiaríamos otras opciones.
Perdona, el juego se puede poner en español.Chisco escribió:Lo ideal es que el juego estuviese en español.Hetzer escribió:Lo ideal es que estuviera en inglés, o en todo caso en español con subtítulos en inglés (me consta que hay buenos filólogos en el foro), aunque si no es viable ninguna de las anteriores estudiaríamos otras opciones.
A pesar de parchear el juego con el nuevo parche, las decisiones nacionales de las pantallas F3 y F4 siguen estando en ingles. ¿¿No entró la traducción completa en el parche o hay que ponerla aparte??picaron escribió:Perdona, el juego se puede poner en español.Chisco escribió:Lo ideal es que el juego estuviese en español.Hetzer escribió:Lo ideal es que estuviera en inglés, o en todo caso en español con subtítulos en inglés (me consta que hay buenos filólogos en el foro), aunque si no es viable ninguna de las anteriores estudiaríamos otras opciones.
He estado leyendo tu post y dudé entre contestarte o no a él, al final me he dicho que c... lo voy a hacer.Chisco escribió:Cuando dices eso entiendo que forzosamente el juego está en español, pero lo que me ha llevado a error ha sido, de una parte el que en la web de Matrix Games indiquen que el juego está en inglés y francés, de otro lado el que el vídeo de presentación del compañero Haplo en el canal PDL en Youtube muestre el juego en inglés y, finalmente, que las capturas del compañero Fsansir para el AAR de la campaña multijugador también están todas en inglés ¿Debo entender que antes no estaba en español pero ya sí? ¿Que está en español pero ellos prefieren jugarlo en inglés? ¿O te refieres a alguna traducción no oficial?
Edito: Acabo de leer un mensaje que el compañero Fsansir ha publicado hoy en el hilo del AAR en el que aclara que existe traducción no oficial del juego realizada por miembros del foro. Me mantengo entonces a la hora de pedirle a AGEOD una traducción oficial al español.
Tienes razón.Nikel escribió:Tranquilo Picarón, que no merece la pena enfadarse
Te agradezco y mucho que me hayas incluido, aunque sólo participé y un poquito en la traducción del AJE, y sólo con eso ya sé lo que supone.
No creo que Ageod ni nadie consiga traducciones más oficiales, bueno, a no ser que paguen a profesionales, o ni eso