Edito: se me han adelantado...

Saludosseaman escribió:Una pregunta compuesta y siguendo con el oceano...
"En la marina alemana le habrían confiado al comandante Todaro el mando de una nave hospital, no la de una unidad de guerra"
a) ¿De quién es la frase? del Almirante Döenitz
b) ¿A quién se la dirije? supongo que a su Estado Mayor refiriéndose a la acción de su aliado
c) ¿Cuál es el motivo de la misma? la acción fué que el comandante Todaro de la Armada Italiana en una de sus salidas de combate al hundir un buque en vez de dejar a los supervivientes del ataque a la deriva como era usual entre los comandantes de submarinos los remolcó hasta desembarcarlos sanos y salvo.
Tu turno camarda....jfmos escribió:La frase fue dicha por el Almirante Doenitz al enterase que al capitán Salvatore Todaro, comandante del submarino italiano Capellini, después de haber hundido al vapor armado Kabalo (buque belga con bandera británica), había remolcado él mismo a lancha salvavida de los naufragos del Kabalo hasta ponerlos a salvo en la isla de Santa María, en las Azores. En Octubre de 1940.
Saludos,
Rach escribió:No es por ser quisquilloso, pero mira la respuesta de antes.
Saludos
Si tienes razon Iosef y Ranch, pero comparando las respuestas me parece que la mas completa es la de jfmos a pesar de que colgo despues y de seguro si intencion ya que le debe haber pasado igual que a mi con tu respuesta dentro de la cita. Ahora; ¿jfmos o ranch[b/]? Sin pecar de injustoIosef escribió:Al haberla colado en la cita sin remarcarlo debe habersele pasado por alto a Seaman