Ayuda traducción de una orden.

Aqui un sitio reservado para los mensajes que no tienen porque ser de estrategia. Siempre respetando las normas generales de conducta y la buena educación, ante todo.
Responder
Avatar de Usuario
CM
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 2886
Registrado: Lun Ene 17, 2005 12:06 am
STEAM: No Jugador

Ayuda traducción de una orden.

Mensaje por CM » Dom Dic 01, 2019 9:59 pm

En un wargame, la orden, DUCK BACK, ¿cómo se traduce al español? ¿Puede ser retrasarse o agachar la cabeza, o ninguna de las dos? :mrgreen:

Gracias.
Imagen

Avatar de Usuario
joselillo
Colaborador-PdL
Colaborador-PdL
Mensajes: 3923
Registrado: Mié Ago 15, 2007 3:30 pm
STEAM: Jugador
Ubicación: Barcelona

Re: Ayuda traducción de una orden.

Mensaje por joselillo » Dom Dic 01, 2019 11:41 pm

Hola CM! Si es una orden puede referirse al movimiento de avanzar disparar y cubrirse, el que van avanzando y parando cada poco para ponerse a cubierto.
Imagen
https://www.youtube.com/c/JOSELILLOPDL

Avatar de Usuario
zuekamo
Veteran - Hauptmann
Veteran - Hauptmann
Mensajes: 1202
Registrado: Dom Abr 27, 2008 5:23 am
STEAM: Jugador
Contactar:

Re: Ayuda traducción de una orden.

Mensaje por zuekamo » Dom Dic 01, 2019 11:59 pm

-devolverse agachado
-retirada de bajo perfil

Avatar de Usuario
Roberbond
Support-PdL
Support-PdL
Mensajes: 1192
Registrado: Mié Ene 22, 2014 8:21 pm
STEAM: Jugador

Re: Ayuda traducción de una orden.

Mensaje por Roberbond » Lun Dic 02, 2019 12:22 am

escabullirse, esquivar.
Load ""

Avatar de Usuario
CM
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 2886
Registrado: Lun Ene 17, 2005 12:06 am
STEAM: No Jugador

Re: Ayuda traducción de una orden.

Mensaje por CM » Lun Dic 02, 2019 11:04 am

Muchas gracias señores :Ok:
Imagen

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados