Ultimo intento...
Moderadores: Hetzer, Moderadores Wargames
- Lord-Blade
- Veteran - Leutnant
- Mensajes: 887
- Registrado: 28 Dic 2003, 15:51
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: En el Atlantico dentro del U-571
Ultimo intento...
Buenas a todos, poseo el juego desde que el Maese Haplo publico su primer AAR, pues me gustan los juego hexagonales, y este me parece que tiene muchos detalles que a mi me gustan, pero su nivel de complejidad es tan agobiante que de los numerosos intentos que he hecho por jugar a el, han sido infructuosos...
Hay algun escenario pequeño con el que pudiera no sentirme abrumado por el numero de bases y de unidades?
Me refiero a alguno que hayan hecho algun modder o jugador...
Se que el del tutorial es "pequeño" pero el tener que estar mirando el manual y juego a la vez me agota....
Alguna ayuda?
Hay algun escenario pequeño con el que pudiera no sentirme abrumado por el numero de bases y de unidades?
Me refiero a alguno que hayan hecho algun modder o jugador...
Se que el del tutorial es "pequeño" pero el tener que estar mirando el manual y juego a la vez me agota....
Alguna ayuda?
^Lord^ Blade (Yo soy el que desea lo que no puede tener,el que busca la paz y encuentra guerra, el que ansia morir y es inmortal)
- Gromt
- Regular - Feldwebel
- Mensajes: 549
- Registrado: 06 May 2004, 18:05
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: Vaya usted a saber
Buenas
Yo no me creo capaz de poder controlar toda la campaña del Pacífico, solo pensarlo me agobia, pero un escenario como "South Pacific" está muy bien para hacerte una idea de muchos aspectos del juego (producción no, clero) y sin demasiados problemas; tanto de japo como de gánster, no tienes demasiadas bases que controlar, pero unos cuantos retos organizativos, croe que puede ser un buen escenario para no agobiarse.
Saludos
Yo no me creo capaz de poder controlar toda la campaña del Pacífico, solo pensarlo me agobia, pero un escenario como "South Pacific" está muy bien para hacerte una idea de muchos aspectos del juego (producción no, clero) y sin demasiados problemas; tanto de japo como de gánster, no tienes demasiadas bases que controlar, pero unos cuantos retos organizativos, croe que puede ser un buen escenario para no agobiarse.
Saludos
"Cuando un hombre tiene que abusar de la mentira para cumplir con su deber, puede estar seguro de que anda equivocado de verdad o de deber" (Sargento Bevilacqua).
- Scrat
- Veteran - Leutnant
- Mensajes: 806
- Registrado: 14 Sep 2003, 16:55
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: Corriendo tras mi bellota
- Contactar:
Yo desistí hace tiempo.
Prefiero su antecesor, el "Pacific War" que creo que alcanza mejor el equilibrio nivel de detalle/abstracción y te permite en tiempo razonable jugar y probar diversas estrategias.
Que un juego tenga un nivel de detalle apabullante no lo convierte en bueno. Y que conste que me gustan en general los juegos de este hombre y que de esta temática he disfrutado de juegos suyos tan antiguos como Guadalcanal Campaign (1982) y War in the South Pacific (1986), haciéndolos correr en emuladores para Apple II.
Prefiero su antecesor, el "Pacific War" que creo que alcanza mejor el equilibrio nivel de detalle/abstracción y te permite en tiempo razonable jugar y probar diversas estrategias.
Que un juego tenga un nivel de detalle apabullante no lo convierte en bueno. Y que conste que me gustan en general los juegos de este hombre y que de esta temática he disfrutado de juegos suyos tan antiguos como Guadalcanal Campaign (1982) y War in the South Pacific (1986), haciéndolos correr en emuladores para Apple II.
- Haplo_Patryn
- Moderador
- Mensajes: 19297
- Registrado: 13 May 2003, 13:08
- STEAM: Jugador
- Ubicación: En mi casa
- Contactar:
Ya lo he dicho muchas veces pero lo repito: la curva de aprendizaje es alta pero una vez superas los primeros obstáculos el juego es muy dinámico y nada complejo.
Una prueba es que en una semana de tiempo real Manstein y yo hemos jugado un mes entero de juego (30 turnos) y estamos a mediados del 43.
Saludos
Una prueba es que en una semana de tiempo real Manstein y yo hemos jugado un mes entero de juego (30 turnos) y estamos a mediados del 43.
Saludos
escenarios adicionales
Buenas, y ¿dónde se encuentran esos pequeños escenarios de Guadalcanal y South Pacific? Al menos el primero lo he visto mencionado en varios foros y, torpe que es uno, no he dado con él.
gracias
gracias
- Haplo_Patryn
- Moderador
- Mensajes: 19297
- Registrado: 13 May 2003, 13:08
- STEAM: Jugador
- Ubicación: En mi casa
- Contactar:
Re: escenarios adicionales
Pues no comprendo cómo no los ves, están en la opción SELECT SCENARIO. Lo que pasa es que, ahora no recuerdo exactamente, no vienen con ese nombre exactamente, pero por la descripción de la zona donde tiene lugar el escenario te tendría que resultar muy fácil de localizar.sims escribió:Buenas, y ¿dónde se encuentran esos pequeños escenarios de Guadalcanal y South Pacific? Al menos el primero lo he visto mencionado en varios foros y, torpe que es uno, no he dado con él.
gracias
- Haplo_Patryn
- Moderador
- Mensajes: 19297
- Registrado: 13 May 2003, 13:08
- STEAM: Jugador
- Ubicación: En mi casa
- Contactar:
- Lord-Blade
- Veteran - Leutnant
- Mensajes: 887
- Registrado: 28 Dic 2003, 15:51
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: En el Atlantico dentro del U-571
Bueno, me voy a intentar animar otra vez con el tutorial...
Estoy leyendo vuestros post para intentar mejorar y actualizar mi WIP.
Es abrumador todo lo que tengo por hacer...
empezare por actualizar...
Lastima que para esto no hay tutores
Estoy leyendo vuestros post para intentar mejorar y actualizar mi WIP.
Es abrumador todo lo que tengo por hacer...
empezare por actualizar...
Lastima que para esto no hay tutores
^Lord^ Blade (Yo soy el que desea lo que no puede tener,el que busca la paz y encuentra guerra, el que ansia morir y es inmortal)
- Lord-Blade
- Veteran - Leutnant
- Mensajes: 887
- Registrado: 28 Dic 2003, 15:51
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: En el Atlantico dentro del U-571
Bueno ya me he leido la guia japonesa de industria de haplo una gran cantidad de preguntas del foro y he traducido el WITP al castellano(impresionante trabajo)
Ahora tengo un par de dudas:
-Tengo que bajarme todos y cada uno de los parches? O hay uno acumulativo que contenga los demas? He buscado y solo encuentro los pequeños que necesitan del anterior....
-Al actualizar perdere la traduccion?Vale para cualquier version?
PD:Perdon por lo cansino que debo ser...
Gracias!
Ahora tengo un par de dudas:
-Tengo que bajarme todos y cada uno de los parches? O hay uno acumulativo que contenga los demas? He buscado y solo encuentro los pequeños que necesitan del anterior....
-Al actualizar perdere la traduccion?Vale para cualquier version?
PD:Perdon por lo cansino que debo ser...
Gracias!
^Lord^ Blade (Yo soy el que desea lo que no puede tener,el que busca la paz y encuentra guerra, el que ansia morir y es inmortal)
- Haplo_Patryn
- Moderador
- Mensajes: 19297
- Registrado: 13 May 2003, 13:08
- STEAM: Jugador
- Ubicación: En mi casa
- Contactar:
No. Bájate el parche 1.806, no el que ocupa pocos MB sino el que ocupa unos 80 más o menos, que te lo digo de memoria.Lord-Blade escribió:Bueno ya me he leido la guia japonesa de industria de haplo una gran cantidad de preguntas del foro y he traducido el WITP al castellano(impresionante trabajo)
Ahora tengo un par de dudas:
-Tengo que bajarme todos y cada uno de los parches? O hay uno acumulativo que contenga los demas? He buscado y solo encuentro los pequeños que necesitan del anterior....
-Al actualizar perdere la traduccion?Vale para cualquier version?
PD:Perdon por lo cansino que debo ser...
Gracias!
Con ese parche se actualizará todo sin problema. La traducción tendrías que aplicarla luego del parche, no antes.
El parche gordo lo encontrarás en la Sección Members del foro de Matrix. Tienes que registrarte como miembro (es como hacerse de un foro, no te pide nada más). Pero ojo que una cosa es registrarse en la sección MEMBERS de Matrix y otra cosa distinta es su foro. Para ellos son dos cosas diferentes, no te lies.
Saludos
La traducción la estoy actualizando ahora mismo a la última versión del juego, la 1.806.Lord-Blade escribió:Bueno ya me he leido la guia japonesa de industria de haplo una gran cantidad de preguntas del foro y he traducido el WITP al castellano(impresionante trabajo)
Ahora tengo un par de dudas:
-Tengo que bajarme todos y cada uno de los parches? O hay uno acumulativo que contenga los demas? He buscado y solo encuentro los pequeños que necesitan del anterior....
-Al actualizar perdere la traduccion?Vale para cualquier version?
PD:Perdon por lo cansino que debo ser...
Gracias!
En breve tendrás noticias porque estoy re-traduciendo muchas cadenas de texto y adaptándolas para dar la impresión que realmente el juego está traducido al castellano.
Saludos.
-
- Crack - Oberst
- Mensajes: 15929
- Registrado: 08 Dic 2006, 14:43
- STEAM: Jugador
- Ubicación: En el frente, de frente
Esto es muy interesanteEric escribió: La traducción la estoy actualizando ahora mismo a la última versión del juego, la 1.806.
En breve tendrás noticias porque estoy re-traduciendo muchas cadenas de texto y adaptándolas para dar la impresión que realmente el juego está traducido al castellano.
Saludos.