Haplo, Uldin, Nitromortyr... apuntados.
Bienvenidos al equipo.
Se encontraron 2041 coincidencias
- 08 Dic 2015, 16:41
- Foro: Matrix / Slitherine
- Tema: EQUIPO DE TRADUCCIÓN
- Respuestas: 77
- Vistas: 19082
- 08 Dic 2015, 13:36
- Foro: Matrix / Slitherine
- Tema: Traducción de Strategic Command 3
- Respuestas: 34
- Vistas: 8379
Re: Traducción de Strategic Command 3
Correo enviado, confirmad recepción por favor. Josant Quijote Rothkildam Nihil Boores Eric TÉRMINOS Y ASPECTOS A TENER EN CUENTA -Si traducimos botones o zonas de la interfaz hacedlo con el infinitivo, por ejemplo, Load sería cargar no carga (3ª p.s.), ¿continue? sería ¿continuar?, nunca ¿continúa? ...
- 08 Dic 2015, 11:37
- Foro: Matrix / Slitherine
- Tema: EQUIPO DE TRADUCCIÓN
- Respuestas: 77
- Vistas: 19082
Re: EQUIPO DE TRADUCCIÓN OFICIAL de Slitherine/Matrix
Recibido.
Gracias.
Gracias.
- 08 Dic 2015, 11:30
- Foro: Matrix / Slitherine
- Tema: EQUIPO DE TRADUCCIÓN
- Respuestas: 77
- Vistas: 19082
Re: EQUIPO DE TRADUCCIÓN OFICIAL de Slitherine/Matrix
Eric, en tu perfil no aparece tu dirección de correo.
Házmelo llegar o escríbelo aquí por favor.
Házmelo llegar o escríbelo aquí por favor.
- 08 Dic 2015, 11:09
- Foro: Matrix / Slitherine
- Tema: Traducción de Strategic Command 3
- Respuestas: 34
- Vistas: 8379
Traducción de Strategic Command 3
Bien, nos ponemos manos a la obra. Antes de empezar os escribo aquí unas indicaciones importantes 1- El archivo debe ser guardado solo en formato texto "*.txt" 2- Cada línea traducible empieza por el caracter "#". Lo que hay en mayúsculas antes del signo = debe dejarse tal cual (...
- 07 Dic 2015, 09:44
- Foro: Matrix / Slitherine
- Tema: EQUIPO DE TRADUCCIÓN
- Respuestas: 77
- Vistas: 19082
Re: EQUIPO DE TRADUCCIÓN OFICIAL de Slitherine/Matrix
Unido Eric. Bienvenido.
Capote, aún no tenemos fecha de lanzamiento para SC3 y TOAW4.
Capote, aún no tenemos fecha de lanzamiento para SC3 y TOAW4.
- 06 Dic 2015, 14:14
- Foro: Matrix / Slitherine
- Tema: EQUIPO DE TRADUCCIÓN
- Respuestas: 77
- Vistas: 19082
Re: EQUIPO DE TRADUCCIÓN OFICIAL de Slitherine/Matrix
Apuntado Boores. Ronin, el escribirlo más que nada es porque a veces las direcciones de correo que se usan para crear cuentas en los foros no se corresponden con la habitual y no se suelen comprobar a diario. Para evitar spam aconsejo poner por delante el servidor y a continuación el usuario, por ej...
- 06 Dic 2015, 11:34
- Foro: Matrix / Slitherine
- Tema: EQUIPO DE TRADUCCIÓN
- Respuestas: 77
- Vistas: 19082
Re: EQUIPO DE TRADUCCIÓN OFICIAL de Slitherine/Matrix
Muchas gracias Santiago.
Bienvenidos Xesco y Rothkildam.
Voy a apuntar los inscritos en el primer mensaje del hilo.
Bienvenidos Xesco y Rothkildam.
Voy a apuntar los inscritos en el primer mensaje del hilo.
- 05 Dic 2015, 11:35
- Foro: Matrix / Slitherine
- Tema: EQUIPO DE TRADUCCIÓN
- Respuestas: 77
- Vistas: 19082
Re: EQUIPO DE TRADUCCIÓN OFICIAL de Slitherine/Matrix
Quijote, Nihil, tomo nota, veo que me haréis tener que ir mirando botón por botón para obtener vuestro correo...
Ivanhl, agradezco tus palabras y me alegro que te guste la idea.
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_smile.gif)
Ivanhl, agradezco tus palabras y me alegro que te guste la idea.
- 05 Dic 2015, 10:34
- Foro: Matrix / Slitherine
- Tema: EQUIPO DE TRADUCCIÓN
- Respuestas: 77
- Vistas: 19082
Re: EQUIPO DE TRADUCCIÓN OFICIAL de Slitherine/Matrix
Estupendo Josant. Bienvenido al equipo.
Pero ahora no haría falta decir en qué juego estaría interesado cada uno. Solo apuntarse escribiendo la dirección de correo electrónico.
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_smile.gif)
Pero ahora no haría falta decir en qué juego estaría interesado cada uno. Solo apuntarse escribiendo la dirección de correo electrónico.
- 04 Dic 2015, 20:56
- Foro: Matrix / Slitherine
- Tema: EQUIPO DE TRADUCCIÓN
- Respuestas: 77
- Vistas: 19082
EQUIPO DE TRADUCCIÓN
Cualquier interesado en formar parte del equipo por favor que se apunte en este hilo dejando su correo electrónico escrito en el propio mensaje. Un saludo y muchas gracias por vuestra atención. Componentes del Equipo. Josant Xesco Rothkildam Nihil Boores Eric Haplo Uldin Nitromortyr Malatesta Edwood...
- 04 Dic 2015, 19:05
- Foro: Matrix / Slitherine
- Tema: Torneo Gary Grigsbys Operation Torch
- Respuestas: 0
- Vistas: 3778
Torneo Gary Grigsbys Operation Torch
¡Ha llegado la hora de demostrar tus habilidades en el campo de batalla! ¡Estamos diseñando el gran Torneo Gary Grigsby’s Operation Torch y os invitamos a todos a participar en este evento! Ten en cuenta que el juego base Gary Grigsby’s War in the West y su extensión Operation Torch son requeridos p...
- 04 Dic 2015, 18:58
- Foro: Matrix / Slitherine
- Tema: Lanzado WARS OF NAPOLEON
- Respuestas: 0
- Vistas: 3902
Lanzado WARS OF NAPOLEON
Las semillas de la Revolución Francesa han dado sus frutos y ahora la agitación se extiende a lo largo de toda Europa. El creciente poder de la República Francesa está amenazando las viejas monarquías y dos coaliciones se han planteado ya aplastar a los ejércitos revolucionarios. Pero algo ha cambia...
- 13 Nov 2015, 19:44
- Foro: Matrix / Slitherine
- Tema: Flashpoint Campaigns: Germany Reforged lanzado
- Respuestas: 5
- Vistas: 1124
Flashpoint Campaigns: Germany Reforged lanzado
La Guerra Fría se vuelve caliente y los temores de décadas se convierten en una realidad cuando las fuerzas del Pacto de Varsovia cruzan la frontera de Alemania Occidental. Europa central vuelve a ser el principal campo de batalla por la supremacía mundial, pero esta vez el enfrentamiento es entre l...
- 13 Nov 2015, 19:41
- Foro: Matrix / Slitherine
- Tema: Nueva característica en Wars of Napoleon: Modificadores de Nación
- Respuestas: 0
- Vistas: 3792
Nueva característica en Wars of Napoleon: Modificadores de Nación
Gobernar una nación que lleva involucrada en guerras más de diez años no es una tarea fácil: siempre hay que ajustar las prioridades teniendo en cuenta posibles eventos inesperados (o tratar de anticiparse a dichos eventos). En las Wars of Napoleon, serás capaz de gestionar las reformas necesarias p...