Ideas para el CM y PDL

Aqui un sitio reservado para los mensajes que no tienen porque ser de estrategia. Siempre respetando las normas generales de conducta y la buena educación, ante todo.
Responder
Avatar de Usuario
El Horla
Conscript - Gefreiter
Conscript - Gefreiter
Mensajes: 16
Registrado: 30 Sep 2004, 19:53
STEAM: No Jugador
Ubicación: Argentina

Ideas para el CM y PDL

Mensaje por El Horla »

.

Que tal, hace rato vengo mascando algunas ideas y quería que me den su opinion:

1) Idea para el CM:

Me parece que sería útil agregar un comando para que se pudiese mostrar/ocultar el terreno como en los mapas físicos, con distintos colores representando las alturas del terreno. Esto daría una idea más cabal y rápida del mapa. Piensen en la nueva importancia que tendrían los niveles de zoom del 6 en adelante (los que se ven desde arriba).
(Sé que debería plantear esta idea en Battlefront, pero quería saber sus opiniones antes :mrgreen: )


2) Idea para PDL.:

Muchas personas deben asustarse al ver el manual del juego (en el CMAK, 213 páginas en inglés), y quizás desistan antes de empezar a aprenderlo. Quizás sería bueno traducirlo al castellano, pero sólo en sus partes fundamentales. Creo que se podría obviar la parte del editor, el glosario, etc.
Ahora, la pregunta del millón: ¿Quién se encargaría de hacerlo? Pienso que PdL debe tener suficientes miembros bilingues como para que podamos repartir el trabajo en alguna cantidad X de páginas para cada voluntario.
Yo imagino el manual en formato html en línea en PdL, con links a los mensajes mas esclarecedores del foro referentes a cada tema, cosa que lo integraría a PDL, y le daría un valor agregado a la página en general.
También se podría tener la opción de bajarlo comprimido para verlo fuera de línea, por supuesto sin el beneficio de los enlaces a los foros.


3) Idea para el CM/PDL:

Yo sólo tengo el CMAK, y se me hace difícil saber las combinaciones posibles de los bandos que se enfrentaron en cada lugar y época :bang:.
Tal vez se podría agregar en el próximo CM, o en PdL, un gráfico en forma de L, donde en un eje estuviesen los italianos y los alemanes, y en el otro los distintos aliados; y en la intersección de cada combinación el período y lugar en que se enfrentaron (si lo hicieron). Creo que una pequeña imagen bastaría, no veo la necesidad de hacer un archivo de excel para tan pocos datos.

Espero sus comentarios

Saludos,

El Horla


P.D.: Sepan disculpar si estas sugerencias ya fueron planteadas o llevadas a cabo y no me enteré, es que soy sólo un conscripto. :nervios:
Leta
Moderador
Moderador
Mensajes: 7156
Registrado: 01 Jul 2003, 09:41
STEAM: Jugador
Ubicación: En mi trinchera

Mensaje por Leta »

Que tal, Horla:

No hay nada que perdonar, aquí cada cual pone la ideas que le dan la gana siempre y cuando no moleste a los demás, y tú no molestas en absoluto.

En cuanto al punto 1, creo que algo así ya salió en un post sobre lo que nos gustaría ver en el nuevo CMX2, pero no lo tengo claro. A mi personalmente me parece muy buena idea, pero no se si sería posible implementarlo. Desde luego con el actual motor gráfico dudo que sea posible, pero el próximo dicen que será radicalmente distinto, así que quien sabe ...

Lo segundo sería estupendo, pero ... ¡menudo trabajo! :mrgreen: Yo personalmente leo bien en inglés, pero reconozco que hay personas que se pierden un poco. Podría hacerse, pero eso si, repartiendo el trabajo entre muchos. Pero muchos muchos ... :D

En cuanto a lo tercero ... pues me parece muy buena idea crear esas tablas. Pero no solo para CMAK, sino también para el CMBB donde hay muchas nacionalidades y a veces cuando vas a plantear una QB no estás muy seguro de en que fechas tienes disponibles que tropas. Le echaré un vistazo a ver si se puede hacer algo como lo que planteas que sería bastante últil.

Un saludo.
Escucha el podcast de PDL !
http://www.ivoox.com/escuchar-audios-pdl-wargames_al_4216917_1.html
Avatar de Usuario
El Horla
Conscript - Gefreiter
Conscript - Gefreiter
Mensajes: 16
Registrado: 30 Sep 2004, 19:53
STEAM: No Jugador
Ubicación: Argentina

Mensaje por El Horla »

.
Como dijo el General, mejor que decir es hacer,
y mejor que prometer es realizar: :mrgreen:

acá les dejo una lista de combinaciones
posibles de encuentros entre el eje y
los aliados en el CMAK, que hice con mucha paciencia,
y espero sirva para jugar batallas rápidas.

A pesar de todo, la considero una versión “beta”,
así la prueban por si tiene errores. :oops:


IMPORTANTE: Está hecha para verse
en una fuente fija, como Courier New,
Lucida Console, OCR, etc.,
por eso la puse como si fuese código.

P.D.: No hice una para el CMBB porque no lo tengo,
pero supongo que también se podría hacer.

Saludos,

El Horla

Código: Seleccionar todo


       EJE |          Alemania               |           Italia
           |                                 |
ALIADOS    |                                 |
___________|_________________________________|_______________________________
           |                                 |
Inglaterra |    Italia: Julio 43 / Mayo  45  |    Italia: Julio 43 / Agos. 43
           |     Creta: Mayo  41             | N. Africa: Marzo 41 / Mayo  43
           | N. Africa: Marzo 41 / Mayo  43  | E. Africa: Julio 40 / Junio 41
___________|_________________________________|_______________________________
           |                                 |
EEUU       |    Italia: Julio 43 / Mayo  45  |    Italia: Julio 43 / Agos. 43
           | N. Africa: Nov.  42 / Mayo  43  | N. Africa: Nov.  42 / Mayo  43
___________|_________________________________|_______________________________
           |                                 |
Canada     |    Italia: Julio 43 / Junio 44  |    Italia: Julio 43 / Agos. 43
           |            Agos. 44 / Feb.  45  |
___________|_________________________________|_______________________________
           |                                 |
Polonia    |    Italia: Dic.  43 / Mayo  45  | N. Africa: Ago.  41 / Marzo 42
           | N. Africa: Ago.  41 / Marzo 42  |
___________|_________________________________|_______________________________
           |                                 |
Francia    |    Italia: Dic.  43 / Julio 44  | N. Africa: Febr. 41 / Mayo  43
           | N. Africa: Marzo 41 / Mayo  43  |
___________|_________________________________|_______________________________
           |                                 |
Nueva      |    Italia: Nov.  43 / Mayo  45  |
Zelanda    |     Creta: Mayo  41             |
           | N. Africa: Nov.  41 / Dic.  41  | N. Africa: Nov.  41 / Dic.  41
           |            Junio 42 / Mayo  43  |            Junio 42 / Mayo  43
___________|_________________________________|_______________________________
           |                                 |
Sudafrica  |    Italia: Abril 44 / Agos. 44  | E. Africa: Julio 40 / Junio 41
           | N. Africa: Junio 41 / Junio 42  | N. Africa: Junio 41 / Junio 42
___________|_________________________________|_______________________________
           |                                 |
Australia  |     Creta: Mayo  41             | N. Africa: Dic.  40 / Dic.  41
           | N. Africa: Marzo 41 / Dic.  41  |            Julio 42 / Nov.  42
           |            Julio 42 / Nov.  42  |
___________|_________________________________|_______________________________


Leta
Moderador
Moderador
Mensajes: 7156
Registrado: 01 Jul 2003, 09:41
STEAM: Jugador
Ubicación: En mi trinchera

Mensaje por Leta »

¡Genial Horla!

Esto me va a venir muy bien para mis QB. ¡¡¡ Muchas gracias !!!
Escucha el podcast de PDL !
http://www.ivoox.com/escuchar-audios-pdl-wargames_al_4216917_1.html
Avatar de Usuario
Haplo_Patryn
Moderador
Moderador
Mensajes: 19297
Registrado: 13 May 2003, 13:08
STEAM: Jugador
Ubicación: En mi casa
Contactar:

Mensaje por Haplo_Patryn »

Muchas gracias. Me vendrá bien para el torneo KG, Horla :D

Quiero hacer un escenario con tropas canadienses y me vendrá perfecto 8)
Avatar de Usuario
magomar
Veteran - Oberleutnant
Veteran - Oberleutnant
Mensajes: 1047
Registrado: 05 Jul 2004, 11:37
STEAM: Jugador
Contactar:

Re: Ideas para el CM y PDL

Mensaje por magomar »

El Horla escribió:.
1) Idea para el CM:
2) Idea para PDL.:
3) Idea para el CM/PDL:
1) como ya te han dicho, hay foros donde se proponen mil y una ideas para el CMX2, el nuevo motor del juego que están desarrollando. En particular, estoy casi seguro de que algo así ya lo han propuesto, o sea que te animo a decirlo en los foros de Bf para hacer más presión :)
tambien deberías saber (igual ya lo sabes :x ) que hay unos mods para mostrar una rejilla en el terreno, yo no los he probado pero los que los usan dicen que ayudan mucho a hacerse una idea de los desniveles del terreno.

2) Seguro que el manual traducido tendría buena acogida, si te animas a coordinarnos para llevarla a cabo puedes contar conmigo.

3) Enhorabuena y gracias por la tabla que has construido, será muy útil :D

Hasta luego :lol: :lol:
Avatar de Usuario
aristoteles
Crack - Oberstleutnant
Crack - Oberstleutnant
Mensajes: 2385
Registrado: 24 May 2004, 20:22
STEAM: Jugador
Ubicación: Electric Ladyland

Mensaje por aristoteles »

Yo me animo al punto 2 (tradución), pero con paciencia, que soy opositor :wink:
Avatar de Usuario
Nicolae
Conscript - Gefreiter
Conscript - Gefreiter
Mensajes: 53
Registrado: 16 Nov 2004, 08:38
STEAM: No Jugador
Ubicación: Finlandia

Mensaje por Nicolae »

Yo tambien traduciría, si somos bastantes y no salimos a demasiadas páginas, porque tampoco es que tenga demasiado tiempo libre. :roll:
"Eso no es nada, siga el fuego"
Avatar de Usuario
El Horla
Conscript - Gefreiter
Conscript - Gefreiter
Mensajes: 16
Registrado: 30 Sep 2004, 19:53
STEAM: No Jugador
Ubicación: Argentina

Mensaje por El Horla »

.
Ante todo gracias por los comentarios hacia la tabla
del CMAK, realmente no es para tanto. :oops:

Respecto a la traducción del manual,
estuve pensando cómo se podría llevar a cabo,
y llegué a algunas conclusiones:

1) Ubicación:
Me parece que lo mejor sería que la gente de PDL
habilitase una página similar a un mensaje de foro,
para que, una vez que estuviésemos en línea,
(ingresando con el correspondiente login y password)
pudiésemos editarla agregando nuevos datos.
Así veríamos cómo progresa, y no habría necesidad
de una gran organización, como por ejemplo,
asignar una parte a cada miembro, etc.

2) Fidelidad:
Creo que lo mejor sería respetar las separaciones
de página y las imágenes. Esto es porque en otras
webs se pueden encontrar referencias a los números
de las páginas e imágenes del manual original.
Ya sé que lo podríamos mejorar, pero me parece
que se perdería la relación con el manual que tienen
todos los usuarios del CM.

3) Responsabilidad:
Para evitar convertir el manual en proceso en un foro,
con discusiones idiomáticas, sugiero que quien tradujese
cada página, ponga su nombre y su e-mail, para recibir sugerencias.
(y de paso se le reconoce el trabajo a cada quien)

4) Seguridad:
Si algo puede fallar, fallará: siempre está la posibilidad de que
por error, o por maldad, alguien arruine el trabajo de todos,
pero siendo (en una primera etapa) solo texto,
no creo que sea un gran inconveniente para PDL o alguno
de nosotros hacer un backup diario.

5) Un primer boceto:
Así es como imagino mas o menos el manual
en proceso, los textos entre estos paréntesis ( )
y en bold, son mis aclaraciones:


( tomo como ejemplo la pag. 126 porque tiene algunas imágenes,
por supuesto, se empezaría en la página 1)


Página 123_____________Los hombres y las máquinas

(como en el manual original, el número de cada página,
y el titulo de cada capítulo se repetiría en cada página,
en este caso corresponde: "Los hombres y las máquinas")


Página 124_______________________El Comando

Reservado el 10/01/05 por: Juan, juan@hotmail.com

(quien estuviese dispuesto a traducir alguna página podría
reservarla poniendo la fecha, para evitar que dos o más
personas hagan el mismo trabajo)


Página 125_______________________El Comando

Vacante

(poniendo esta palabra se sabría a
primera vista que página está sin hacer)


Página 126 _______________________El Comando

Traducido por: Jose, jose@hotmail.com
(como decía antes, cada quien firmaría la página que traduce)

se considerará al tanque subordinado fuera de comando,
sin importar la distancia, la línea de visión [LOS] , o su experiencia.
Los vehículos Comandantes [HQs o headquarters], no ejercen
"comando y control" sobre las unidades de infantería
(porque tienen formas muy limitadas de comunicarse).

Haciendo clic con el boton izquierdo en una unidad
Comandante [HQs o headquarter], algunas lineas
marrones se extenderán desde ella a todas las unidades
subordinadas en ese momento a su comando.

Haciendo clic en una unidad subordinada,
una línea marron se extenderá hacia la unidad
Comandante [HQs o headquarters], bajo cuyo
control se encuentra. Si la línea fuese negra,
significa que la unidad se encuentra
Fuera de Comando [Out of Command],
y sufre una penalidad de Retardo [Delay] mayor.
Si un Comandante de Pelotón [Platoon HQ]
fuese eliminado, no se verá NINGUNA línea
a menos que la unidad esté bajo el
Comando [In Command] de un
Comandante [HQs o Headquarters],
de mayor rango (ésto es sólo para los
Comandantes [HQs o Headquarters]
de infantería) en cuyo caso aparecerán
las líneas marrones.

(conservo siempre entre corchetes
las palabras que tienen una referencia
dentro del juego en inglés,
pero les puse un color distinto)


El pequeño ícono en la interface de la unidad
(que se puede ver cuando se hace clic en una unidad)
indica si un unidad se encuentra
En Comando [In Command] o no.
Si el ícono fuese rojo, la unidad se encuentra
Fuera de Comando [Out of Command],

/imagen en comando/ /imagen fuera de comando/

(en el lugar de las imágenes, habría que poner
algún caracter especial, yo las puse entre "/")


(paro acá de traducir esta página porque creo que ya se debe entender la idea)

Página 127 _______________________El Comando

(etc., etc., etc.,.....)
Bueno, espero que ésto se convierta
en el puntapié inicial de una odisea linguística...

carajo, como se ponía la diéresis, a ver:

ling£stica, no, a ver ahora:

ling®ística, no, bueno en fin...

de la lengua.


Saludos,

The Horla :mrgreen:
Avatar de Usuario
El Horla
Conscript - Gefreiter
Conscript - Gefreiter
Mensajes: 16
Registrado: 30 Sep 2004, 19:53
STEAM: No Jugador
Ubicación: Argentina

Mensaje por El Horla »

.
¿y bien? :sleep:

...
Nihil
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 7405
Registrado: 24 Ago 2004, 12:10
STEAM: Jugador

Mensaje por Nihil »

Yo también me apunto a la traducción.... si alguien me manda el texto a traducir :-)
Avatar de Usuario
paulsen
Conscript - Obergefreiter
Conscript - Obergefreiter
Mensajes: 259
Registrado: 10 Jul 2004, 11:13
STEAM: No Jugador
Ubicación: Bajo una palmera y una africana buenorra abanicándome (entre otras cosas :-))

Mensaje por paulsen »

Buenos días:

Creo que lo dije en algún post hace tiempo, pero para que se sepa:

Cuando en un enfretamiento entre blindados, uno de mayor calibre está a pocos cientos de metros y le enfila, el otro le manda humo, pues bien en ese momento el de mayor pegada deja de disparar. Bueno... Pero si lo tiene enfrente!!! Dos pepinazos más le daría yo si estuviera en su lugar!

Eso era de momento. Saludos.
Imagen
No es por no ir, si hay que ir se va...
Avatar de Usuario
El Horla
Conscript - Gefreiter
Conscript - Gefreiter
Mensajes: 16
Registrado: 30 Sep 2004, 19:53
STEAM: No Jugador
Ubicación: Argentina

Mensaje por El Horla »

.
Bueno, parece que hay buena voluntad para la traducción :P

Me gustaría saber la opinion de el/los webmaster/s de PDL,
respecto a la posibilidad de habilitar un espacio editable para
la traducción, me refiero a (y me auto-cito):
...1) Ubicación:
Me parece que lo mejor sería que la gente de PDL
habilitase una página similar a un mensaje de foro,
para que, una vez que estuviésemos en línea,
(ingresando con el correspondiente login y password)
pudiésemos editarla agregando nuevos datos.
Así veríamos cómo progresa, y no habría necesidad
de una gran organización, como por ejemplo,
asignar una parte a cada miembro, etc. ...
Saludos
Responder